Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hast
du
dieses
schon
gelesen
Вы
уже
прочитали
это?
Hast
du
jenes
schon
gehört
Вы
уже
слышали
это?
Schlimme
Dinge
sind
geschehen
Плохие
вещи
произошли
Hat
dich
das
auch
so
sehr
empört?
Тебя
это
тоже
расстроило?
Oh
diese
Welt
ist
echt
gestört
О,
этот
мир
действительно
запутался
Und
du
hörst
gerne
meine
Meinung
И
вам
нравится
слышать
мое
мнение
Zu
den
Dingen
die
passieren
К
тому,
что
происходит
Schneller
als
die
Tageszeitung
Быстрее,
чем
ежедневная
газета
Soll
ich
alles
kommentiern
Мне
все
комментировать?
Ich
hab
kaum
Zeit
zu
reflektiern
У
меня
почти
нет
времени
размышлять
Bitte
frag
mich
nicht
Пожалуйста,
не
спрашивайте
меня
Ich
vertrags
gerad
nicht
Я
не
заключаю
контракт
прямо
сейчас
Eine
Meinung
dazu
мнение
об
этом
Hab
ich
gerad
noch
nicht
я
еще
не
Und
ich
denk
mir
auch
keine
aus
И
я
тоже
ничего
не
думаю
Und
da
misch
ich
mich
nicht
ein
И
я
не
вмешиваюсь
Das
ist
nicht
meine
Abteilung
это
не
мой
отдел
Und
das
ist
nicht
mein
Verein
И
это
не
мой
клуб
Und
ich
halt
besser
mal
den
Mund
И
я
лучше
заткнись
Jetzt
was
zu
sagen
wäre
dumm
Говорить
что-либо
сейчас
было
бы
глупо
Und
ich
hab
dazu
keinen
Grund
И
у
меня
нет
причин
Denn
auch
Schweigen
ist
ganz
sicher
mal
gesund
Потому
что
даже
молчание
определенно
полезно
Weißt
du
wer
gerad
frisch
getrennt
ist
Вы
знаете,
кто
только
что
развелся?
Wer
mit
wem
geschlafen
hat
Кто
спал
с
кем
Wer
gerad
die
angesagte
Band
ist
Какая
сейчас
самая
крутая
группа
Wo
gibt's
das
beste
Bier
der
Stadt
Где
лучшее
пиво
в
городе?
Und
macht
Salat
auch
wirklich
satt?
И
действительно
ли
вас
насыщает
салат?
Was
sagst
du
zu
dem
neuen
Trainer
Что
вы
думаете
о
новом
тренере
Zum
Geschehen
im
Bundestag
Что
происходит
в
Бундестаге
Und
denkst
du
dass
man
besser
DAS
И
как
вы
думаете,
лучше
сделать
ЭТО
Oder
doch
DIE
Nutella
sagt
Или
Нутелла
говорит
Gib
bitte
mal
ne
Meinung
ab
Пожалуйста,
дайте
мне
мнение
Bitte
frag
mich
nicht
Пожалуйста,
не
спрашивайте
меня
Denn
ich
mags
gerad
nicht
Потому
что
мне
это
не
нравится
прямо
сейчас
Eine
Meinung
dazu
hab
ich
einfach
nicht
просто
у
меня
нет
мнения
на
этот
счет
Und
ich
denk
mir
auch
keine
aus
И
я
тоже
ничего
не
думаю
Und
da
misch
ich
mich
nicht
ein
И
я
не
вмешиваюсь
Das
ist
nicht
meine
Abteilung
это
не
мой
отдел
Und
das
ist
nicht
mein
Verein
И
это
не
мой
клуб
Und
ich
halt
besser
mal
den
Mund
И
я
лучше
заткнись
Jetzt
was
zu
sagen
wäre
dumm
Говорить
что-либо
сейчас
было
бы
глупо
Und
ich
hab
dazu
keinen
Grund
И
у
меня
нет
причин
Denn
auch
Schweigen
ist
ganz
sicher
mal
gesund
Потому
что
даже
молчание
определенно
полезно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Smolka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.