Текст и перевод песни Bastian Benoa - Ich weiß
Ich
weiß
grade
nicht
wo
oben
und
wo
unten
ist
Я
просто
не
знаю,
где
верх,
а
где
низ
Geht
es
bergauf?
Geht
es
hinab?
Дела
идут
в
гору?
Он
спускается?
Ich
weiß
es
nicht,
kein
Licht
in
Sicht
Я
не
знаю,
никакого
света
не
видно,
Das
was
du
zu
mir
sagst
ist
so
weit
weg
von
meiner
Welt
То,
что
ты
говоришь
мне,
так
далеко
от
моего
мира.
Tagträumerei
und
Utopie
Мечтательность
и
утопия,
Fernab
von
der
Realität
далекие
от
реальности
Doch
was
du
zu
mir
sagst,
was
du
mir
versprichst
Но
то,
что
ты
мне
говоришь,
то,
что
ты
мне
обещаешь,
Wird
eines
Tages
wahr,
nur
den
Tag
weiß
ich
noch
nicht
Сбудется
ли
когда-нибудь,
просто
того
дня
я
еще
не
знаю
Doch,
ich
weiß,
dass
du
mich
hältst
Нет,
я
знаю,
что
ты
держишь
меня
Wenn
meine
Welt
fällt
Когда
мой
мир
рухнет,
Du
weißt
wohin
es
geht
Ты
знаешь,
к
чему
все
идет
Wenn
ich
den
Weg
nicht
seh
Когда
я
не
вижу
дороги,
Ich
weiß,
dass
du
mich
trägst
Я
знаю,
что
ты
несешь
меня
Wenn
es
nicht
mehr
weiter
geht
Когда
это
больше
не
будет
продолжаться
Ich
gebe
hier
nicht
auf.
Am
Ende
bin
ich
lang
noch
nicht
Я
не
собираюсь
сдаваться
здесь.
В
конце
концов,
я
давно
еще
не
Doch
bis
zum
Ziel
kann
ich
nicht
sehn
Но
до
финиша
я
не
могу
дотянуть
Ich
brauche
dich.
Verlass
mich
nicht
Ты
мне
нужен.
Не
оставляй
меня
Bei
dir
gibt's
kein
zu
spät.
Dein
Timing
ist
mehr
als
perfekt
С
тобой
не
бывает
опозданий.
Твое
время
более
чем
идеально
Doch
oft
so
anders
als
gedacht
Но
часто
все
оказывается
совсем
не
так,
как
предполагалось
Denn
deine
Zeit
ist
Ewigkeit
Потому
что
твое
время-это
вечность.
Und
was
du
zu
mir
sagst,
was
du
mir
versprichst
И
то,
что
ты
мне
говоришь,
что
ты
мне
обещаешь,
Wird
eines
Tages
wahr,
nur
den
Tag
weiß
ich
noch
nicht
Сбудется
ли
когда-нибудь,
просто
того
дня
я
еще
не
знаю
Doch,
ich
weiß,
dass
du
mich
hältst
Нет,
я
знаю,
что
ты
держишь
меня
Wenn
meine
Welt
fällt
Когда
мой
мир
рухнет,
Du
weißt
wohin
es
geht
Ты
знаешь,
к
чему
все
идет
Wenn
ich
den
Weg
nicht
seh
Когда
я
не
вижу
дороги,
Ich
weiß,
dass
du
mich
trägst
Я
знаю,
что
ты
несешь
меня
Wenn
es
nicht
mehr
weiter
geht
Когда
это
больше
не
будет
продолжаться
Stück
für
Stück
lichtet
sich
der
Nebel
Постепенно
туман
рассеивается
Mit
jedem
Schritt
den
ich
weiter
geh
С
каждым
шагом,
который
я
делаю,
я
иду
все
дальше
Ich
setze
einen
Fuß
vor
den
andern
Я
ставлю
одну
ногу
перед
другой
Laufe
weiter,
bleib
nicht
stehn
Продолжай
бежать,
не
стой
на
месте
Du
hast
mein
Ziel
vor
deinen
Augen
У
тебя
перед
глазами
моя
цель,
Ich
halt
dich
fest,
so
gut
ich
kann
Я
держу
тебя
так
крепко,
как
только
могу
Unfassbar
gut,
dass
ich
dich
habe
Невероятно
хорошо,
что
ты
у
меня
есть
Ich
geh
mit
dir
in
weites
Land
Я
пойду
с
тобой
в
далекую
страну
Ja,
ich
weiß,
dass
du
mich
hältst
Да,
я
знаю,
что
ты
обнимаешь
меня
Wenn
meine
Welt
fällt
Когда
мой
мир
рухнет,
Du
weißt
wohin
es
geht
Ты
знаешь,
к
чему
все
идет
Wenn
ich
den
Weg
nicht
seh
Когда
я
не
вижу
дороги,
Ich
weiß,
dass
du
mich
trägst
Я
знаю,
что
ты
несешь
меня
Wenn
es
nicht
mehr
weiter
geht
Когда
это
больше
не
будет
продолжаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.