Текст и перевод песни Bastille - No Bad Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Bad Days
Нет плохих дней
When
you
got
the
call
Когда
ты
получила
звонок,
That
no
one
wants
to
have
Который
никто
не
хочет
получать,
Sick
of
hospitals
Уставшая
от
больниц,
To
paper
over
cracks
Замазывающих
трещины,
You
weren't
scared
at
all
Ты
совсем
не
боялась,
But
never
turned
away
Но
никогда
не
отворачивалась,
Well,
fuck
'em,
fuck
'em,
fuck
'em,
fuck
'em
all
Ну
и
к
черту
их,
к
черту,
к
черту,
к
черту
всех,
Stop
signs
run
'em
Знаки
стоп
— проезжай,
Bills
don't
pay
'em
Счета
— не
оплачивай,
Who
would
care
at
all?
Кого
это
вообще
волнует?
Burn
your
money
Сожги
свои
деньги,
Ain't
worth
nothing
on
your
curtain
call
Они
ничего
не
стоят
на
твоем
последнем
выходе.
There'll
be
no
bad
days
Не
будет
плохих
дней,
There'll
be
no
bad
days
Не
будет
плохих
дней,
There'll
be
no
bad
days
Не
будет
плохих
дней,
You'll
have
no
more
bad
days
У
тебя
больше
не
будет
плохих
дней,
When
you're
gone,
gone
Когда
ты
уйдешь,
уйдешь,
There'll
be
no
bad
days
Не
будет
плохих
дней,
You'll
have
no
more
bad
days
У
тебя
больше
не
будет
плохих
дней.
So
your
future's
lost
Так
что
твое
будущее
потеряно,
But
they
can't
take
your
past
Но
они
не
могут
забрать
твое
прошлое,
And
you
said
no
tears
'round
here
anymore
И
ты
сказала,
что
здесь
больше
нет
слез,
But
I
ain't
crying
Но
я
не
плачу,
That's
you
crying
Это
ты
плачешь,
Well,
fuck
'em,
fuck
'em,
fuck
'em,
fuck
'em
all
Ну
и
к
черту
их,
к
черту,
к
черту,
к
черту
всех,
There'll
be
no
bad
days
Не
будет
плохих
дней,
There'll
be
no
bad
days
Не
будет
плохих
дней,
There'll
be
no
bad
days
Не
будет
плохих
дней,
You'll
have
no
more
bad
days
У
тебя
больше
не
будет
плохих
дней,
When
you're
gone,
gone
Когда
ты
уйдешь,
уйдешь,
There'll
be
no
bad
days
Не
будет
плохих
дней,
You'll
have
no
more
bad
days
У
тебя
больше
не
будет
плохих
дней.
There'll
be
no
bad
days
Не
будет
плохих
дней,
There'll
be
no
bad
days
Не
будет
плохих
дней,
There'll
be
no
bad
days
Не
будет
плохих
дней,
You'll
have
no
more
bad
days
У
тебя
больше
не
будет
плохих
дней,
When
you're
gone,
gone
Когда
ты
уйдешь,
уйдешь,
There'll
be
no
bad
days
Не
будет
плохих
дней,
You'll
have
no
more
bad
days
У
тебя
больше
не
будет
плохих
дней.
No-ooh-ooh
more
bad
days
Больше
никаких
плохих
дней,
No
bad
days
(bad
days)
Нет
плохих
дней
(плохих
дней),
You'll
have
no
bad
days
У
тебя
не
будет
плохих
дней,
You'll
have
no
more
bad
days
У
тебя
больше
не
будет
плохих
дней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Smith, Philip Plested, Daniel Priddy, Mark Crew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.