Текст и перевод песни Bastille - Another Place
I
am
bound
to
you
with
a
tie
that
we
cannot
break
Я
привязан
к
тебе
верёвкой,
которую
мы
не
можем
порвать
With
a
night
that
we
can't
replace
Ночью,
которую
мы
не
можем
вернуть
назад
I'm
lost
but
found
with
you
in
a
bed
that
we'll
never
make
Я
потерян,
но
с
тобой
я
нахожу
себя
в
постели,
которую
мы
никогда
не
заправим.
It's
a
feeling
we
always
chase
Это
чувство,
за
которым
мы
постоянно
гонимся
I
could
write
a
book
about
the
Я
мог
бы
написать
книгу
о
том,
Things
that
you
said
to
me
on
the
pillow
Что
ты
говорила
мне,
положив
голову
на
подушку,
And
the
way
you
think,
and
how
you
make
me
feel
О
твоих
мыслях
и
о
том,
что
я
чувствую
благодаря
тебе.
You
can
feel
my
mind
and
move
my
body
with
the
fiction,
fantasies
Ты
можешь
занять
мои
мысли
и
заставить
моё
тело
двигаться
с
помощью
вымысла
и
фантазий,
Just
call
this
what
it
is,
we
don't
pretend
it's
real
Просто
называй
вещи
своими
именами,
мы
не
делаем
вид,
что
всё
по-настоящему.
So,
don't
make
promises
to
me
that
you're
gonna
break
Так
что,
не
давай
мне
обещений,
которые
ты
сможешь
нарушить
We
only
ever
wanted
one
thing
from
this
Мы
всегда
хотели
от
этого
только
одного.
Don't
paint
wonderful
lies
on
me
that
wash
away
Не
рисуй
мне
красивую
ложь,
которая
будет
смыта.
We
only
ever
wanted
one
thing
from
this
Мы
всегда
хотели
от
этого
только
одного.
Oh,
in
another
place
Оу,
что
могло
бы
быть
между
нами,
In
another
time,
what
could
we
have
been?
Если
бы
мы
оказались
в
другом
месте
и
в
другое
время?
Oh,
in
another
place
Оу,
что
могло
бы
быть
между
нами,
In
another
time,
what
could
we
have
been?
Если
бы
мы
оказались
в
другом
месте
и
в
другое
время?
Mmm,
in
another
time
Ммм,
в
другое
время
And
in
another
place
И
в
другом
месте
So
lie
to
me
tonight
and
pretend
till
the
morning
light
Так
что
соври
мне
этой
ночью
и
до
самого
утра
притворяйся
And
imagine
that
you
are
mine
И
представляй,
что
ты
моя,
'Cause
when
the
sun
will
rise
with
the
truth
coming
out
your
eyes
Ведь,
когда
солнце
взойдёт,
а
правда
потечёт
из
твоих
глаз,
We'll
be
good
in
another
life
Мы
будем
хорошо
вести
себя
в
другой
жизни.
I
could
write
a
book
about
the
Я
мог
бы
написать
книгу
о
том,
Things
that
you
said
to
me
on
the
pillow
Что
ты
говорила
мне,
положив
голову
на
подушку,
And
the
way
you
think,
and
how
you
make
me
feel
О
твоих
мыслях
и
о
том,
что
я
чувствую
благодаря
тебе.
You
can
feel
my
mind
and
move
my
body
with
the
fiction,
fantasies
Ты
можешь
занять
мои
мысли
и
заставить
моё
тело
двигаться
с
помощью
вымысла
и
фантазий,
Just
call
this
what
it
is,
we
don't
pretend
it's
real
Просто
называй
вещи
своими
именами,
мы
не
делаем
вид,
что
всё
по-настоящему.
So,
don't
make
promises
to
me
that
you're
gonna
break
Так
что,
не
давай
мне
обещений,
которые
ты
сможешь
нарушить
We
only
ever
wanted
one
thing
from
this
Мы
всегда
хотели
от
этого
только
одного.
Don't
paint
wonderful
lies
on
me
that
wash
away
Не
рисуй
мне
красивую
ложь,
которая
будет
смыта.
We
only
ever
wanted
one
thing
from
this
Мы
всегда
хотели
от
этого
только
одного.
Oh,
in
another
place
Оу,
что
могло
бы
быть
между
нами,
In
another
time,
what
could
we
have
been?
Если
бы
мы
оказались
в
другом
месте
и
в
другое
время?
Oh,
in
another
place
Оу,
что
могло
бы
быть
между
нами,
In
another
time,
what
could
we
have
been?
Если
бы
мы
оказались
в
другом
месте
и
в
другое
время?
Feels
like
something
special
but
it
never
felt
like
love
Было
ощущение,
что
это
нечто
особенное,
но
это
было
вообще
не
похоже
на
любовь.
Wonder
what
we
could
be
living
in
another
life
Интересно,
как
мы
могли
бы
жить
в
другой
жизни?
Catch
us
in
the
mirror
and
it
looks
a
lot
like
love
Я
смотрю
на
нас
в
зеркале,
и
всё
это
очень
похоже
на
любовь,
Then
you
stop
me
talking
as
you
kiss
me
from
above
А
потом
ты
затыкаешь
мне
рот,
надменно
целуя
меня
в
губы.
So
don't
make
promises
to
me
that
you're
gonna
break
Так
что,
не
давай
мне
обещений,
которые
ты
сможешь
нарушить
We
only
ever
wanted
one
thing
from
this
Мы
всегда
хотели
от
этого
только
одного.
Don't
paint
wonderful
lies
on
me
that
wash
away
Не
рисуй
мне
красивую
ложь,
которая
будет
смыта.
We
only
ever
wanted
one
thing
from
this
Мы
всегда
хотели
от
этого
только
одного.
Oh,
in
another
place
Оу,
что
могло
бы
быть
между
нами,
In
another
time,
what
could
we
have
been?
Если
бы
мы
оказались
в
другом
месте
и
в
другое
время?
Oh,
in
another
place
Оу,
что
могло
бы
быть
между
нами,
In
another
time,
what
could
we
have
been?
Если
бы
мы
оказались
в
другом
месте
и
в
другое
время?
In
another
time
В
другое
время
And
in
another
place
И
в
другом
месте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL ROBIN PRIDDY, DANIEL CAMPBELL SMITH, MARK BLAIR CREW
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.