Bastille - Good Grief - MTV Unplugged - перевод текста песни на немецкий

Good Grief - MTV Unplugged - Bastilleперевод на немецкий




Good Grief - MTV Unplugged
Good Grief - MTV Unplugged
Watching through my fingers
Schaue durch meine Finger
Watching through my fingers
Schaue durch meine Finger
Shut my eyes and count to ten
Schließe meine Augen und zähle bis zehn
It goes in one ear out the other, one ear out the other
Es geht in das eine Ohr rein und aus dem anderen wieder raus, ein Ohr rein, das andere raus
Burning bright right 'til the end
Brennt hell bis zum Ende
Now you'll be missing from the photographs, missing from the photographs
Jetzt wirst du auf den Fotos fehlen, auf den Fotos fehlen
Watching through my fingers
Schaue durch meine Finger
Watching through my fingers
Schaue durch meine Finger
In my thoughts, you're far away
In meinen Gedanken bist du weit weg
And you are whistling a melody, whistling a melody
Und du pfeifst eine Melodie, pfeifst eine Melodie
Crystallizing clear as day
Kristallklar wie der Tag
Oh, I can picture you so easily, picture you so easily
Oh, ich kann dich so leicht vor mir sehen, dich so leicht vor mir sehen
What's gonna be left of the world if you're not in it?
Was wird von der Welt übrig bleiben, wenn du nicht darin bist?
What's gonna be left of the world? Oh
Was wird von der Welt übrig bleiben? Oh
Every minute and every hour
Jede Minute und jede Stunde
I miss you, I miss you, I miss you more
Vermisse ich dich, vermisse ich dich, vermisse ich dich mehr
Every stumble and each misfire
Jeder Stolperer und jeder Fehltritt
I miss you, I miss you, I miss you more
Vermisse ich dich, vermisse ich dich, vermisse ich dich mehr
Watching through my fingers
Schaue durch meine Finger
Watching through my fingers
Schaue durch meine Finger
Caught off guard by your favorite song
Überrumpelt von deinem Lieblingslied
Well, I'll be dancing at a funeral, dancing at a funeral
Nun, ich werde auf einer Beerdigung tanzen, auf einer Beerdigung tanzen
Sleeping in the clothes you love
Schlafe in den Kleidern, die du liebst
It's such a shame we have to see them burn, shame we have to see them burn
Es ist so schade, dass wir sie verbrennen sehen müssen, schade, dass wir sie verbrennen sehen müssen
What's gonna be left of the world if you're not in it?
Was wird von der Welt übrig bleiben, wenn du nicht darin bist?
Oh, what's gonna be left of the world? Oh
Oh, was wird von der Welt übrig bleiben? Oh
Every minute and every hour
Jede Minute und jede Stunde
I miss you, I miss you, I miss you more
Vermisse ich dich, vermisse ich dich, vermisse ich dich mehr
Every stumble and each misfire
Jeder Stolperer und jeder Fehltritt
I miss you, I miss you, I miss you more
Vermisse ich dich, vermisse ich dich, vermisse ich dich mehr
You might have to excuse me
Du musst mich vielleicht entschuldigen
I've lost control of all of my senses
Ich habe die Kontrolle über alle meine Sinne verloren
You might have to excuse me
Du musst mich vielleicht entschuldigen
I've lost control of all of my words
Ich habe die Kontrolle über alle meine Worte verloren
So get drunk, call me a fool
Also betrink dich, nenn mich einen Narren
Put me in my place, put me in my place
Weis mich in meine Schranken, weis mich in meine Schranken
Pick me up, up off the floor
Hilf mir hoch, hoch vom Boden
Put me in my place, put me in my place
Weis mich in meine Schranken, weis mich in meine Schranken
Every minute and every hour
Jede Minute und jede Stunde
I miss you, I miss you, I miss you more
Vermisse ich dich, vermisse ich dich, vermisse ich dich mehr
Every stumble and each misfire
Jeder Stolperer und jeder Fehltritt
I miss you, I miss you, I miss you more
Vermisse ich dich, vermisse ich dich, vermisse ich dich mehr
Watching through my fingers
Schaue durch meine Finger
Watching through my fingers
Schaue durch meine Finger
Every minute and every hour
Jede Minute und jede Stunde
I miss you, I miss you, I miss you more
Ich vermisse dich, ich vermisse dich, ich vermisse dich mehr.
We love this song and, uhm
Wir lieben diesen Song und, ähm
Charlie's done such a beautiful arrangement of it, uhm
Charlie hat so ein wunderschönes Arrangement davon gemacht, ähm
But, if it's gonna go out on telly
Aber wenn es im Fernsehen ausgestrahlt werden soll
We had to change a couple of words, so
Mussten wir ein paar Worte ändern, also
'Cause they can edit out the rubbish in the middle, but this
Weil sie den Mist in der Mitte rausschneiden können, aber das hier
Sorry, mom and dad and everyone
Tut mir leid, Mama und Papa und alle
Okay, this is, is another song off our new album, hope you like it
Okay, das ist, ist ein weiterer Song von unserem neuen Album, hoffe, er gefällt euch





Авторы: Daniel Campbell Smith, Mark Blair Crew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.