Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leonard & Marianne
Leonard & Marianne
I
missed
you
tonight
at
the
party,
oh,
oh-oh
Ich
habe
dich
heute
Abend
auf
der
Party
vermisst,
oh,
oh-oh
New
York
ain't
the
place
to
feel
lonely,
oh,
oh-oh
New
York
ist
nicht
der
Ort,
um
sich
einsam
zu
fühlen,
oh,
oh-oh
So
I
left
with
a
stranger
who
knew
me,
oh,
oh-oh
Also
ging
ich
mit
einer
Fremden,
die
mich
kannte,
oh,
oh-oh
She's
sleeping
beside
me
now,
peacefully,
oh,
oh-oh
Sie
schläft
jetzt
friedlich
neben
mir,
oh,
oh-oh
But
in
my
head,
I'm
miles
away
Aber
in
meinem
Kopf
bin
ich
meilenweit
entfernt
Back
on
the
island
again,
laying
with
you,
Marianne
Zurück
auf
der
Insel,
liege
bei
dir,
Marianne
In
my
head,
rolling
'round
our
bed
In
meinem
Kopf,
wälzen
wir
uns
in
unserem
Bett
We
are
an
island
again,
I'm
Leonard
and
you're
Marianne
Wir
sind
wieder
eine
Insel,
ich
bin
Leonard
und
du
bist
Marianne
Never
take
me
back
again
Nimm
mich
nie
wieder
zurück
'Cause
you
know
just
what
you'll
get
Denn
du
weißt
genau,
was
du
bekommst
You
know
just
what
you'll
get
Du
weißt
genau,
was
du
bekommst
You
showed
me
the
bird
on
the
wire,
oh,
oh-oh
Du
hast
mir
den
Vogel
auf
dem
Draht
gezeigt,
oh,
oh-oh
You
gave
me
my
songs
and
my
future,
oh,
oh-oh
Du
hast
mir
meine
Lieder
und
meine
Zukunft
gegeben,
oh,
oh-oh
And
I
guess
you
could
say
that
I've
taken
Manhattan
Und
ich
schätze,
man
könnte
sagen,
dass
ich
Manhattan
eingenommen
habe
While
you're
back
on
Hydra
and
dressed
in
white
cotton,
oh,
oh-oh
Während
du
zurück
auf
Hydra
bist
und
in
weiße
Baumwolle
gekleidet
bist,
oh,
oh-oh
But
in
my
head,
I'm
miles
away
Aber
in
meinem
Kopf
bin
ich
meilenweit
entfernt
Back
on
the
island
again,
I'm
laying
with
you,
Marianne
Zurück
auf
der
Insel,
liege
ich
bei
dir,
Marianne
And
in
my
head,
rolling
'round
our
bed
Und
in
meinem
Kopf,
wälzen
wir
uns
in
unserem
Bett
We
are
an
island
again,
I'm
Leonard
and
you're
Marianne
Wir
sind
wieder
eine
Insel,
ich
bin
Leonard
und
du
bist
Marianne
Never
take
me
back
again
Nimm
mich
nie
wieder
zurück
'Cause
you
know
just
what
you'll
get
Denn
du
weißt
genau,
was
du
bekommst
You
know
just
what
you'll
get
Du
weißt
genau,
was
du
bekommst
I
beg
you,
never
take
me
back
again
Ich
flehe
dich
an,
nimm
mich
nie
wieder
zurück
'Cause
you
know
just
what
you'll
get
Denn
du
weißt
genau,
was
du
bekommst
But
I
go
there
in
my
head
Aber
ich
gehe
dorthin
in
meinem
Kopf
At
the
Chelsea
Hotel
Im
Chelsea
Hotel
Wasted
in
the
arms
of
a
stranger
Verloren
in
den
Armen
einer
Fremden
Every
little
detail
Jedes
kleine
Detail
Written
in
a
song
that
betrays
ya
Geschrieben
in
einem
Lied,
das
dich
verrät
At
the
Chelsea
Hotel
Im
Chelsea
Hotel
I'm
wasted
in
the
arms
of
a
stranger
Bin
ich
verloren
in
den
Armen
einer
Fremden
Every
little
detail
Jedes
kleine
Detail
Written
in
a
song
to
betray
ya
Geschrieben
in
einem
Lied,
um
dich
zu
verraten
In
my
head,
I'm
miles
away
In
meinem
Kopf
bin
ich
meilenweit
entfernt
Back
on
the
island
again,
I'm
laying
with
you,
Marianne
Zurück
auf
der
Insel,
liege
ich
bei
dir,
Marianne
In
my
head,
rolling
'round
our
bed
In
meinem
Kopf,
wälzen
wir
uns
in
unserem
Bett
We
are
an
island
again,
I'm
Leonard
and
you're
Marianne
Wir
sind
wieder
eine
Insel,
ich
bin
Leonard
und
du
bist
Marianne
Never
take
me
back
again
Nimm
mich
nie
wieder
zurück
'Cause
you
know
just
what
you'll
get
Denn
du
weißt
genau,
was
du
bekommst
You
know
just
what
you'll
get
Du
weißt
genau,
was
du
bekommst
I
beg
you,
never,
never
take
me
back
again
Ich
flehe
dich
an,
nimm
mich
nie,
nie
wieder
zurück
'Cause
you
know
just
what
you'll
get
Denn
du
weißt
genau,
was
du
bekommst
But
I
go
there
in
my
head
Aber
ich
gehe
dorthin
in
meinem
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Wilson, Daniel Campbell Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.