Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pompeii (Live From Capitol Studios/2013)
Помпеи (Живое выступление в студии Capitol/2013)
I
was
left
to
my
own
devices
Я
остался
наедине
со
своими
мыслями
Many
days
fell
away
with
nothing
to
show
Много
дней
пролетело
без
всякого
толку
And
the
walls
kept
tumbling
down
И
стены
продолжали
рушиться
In
the
city
that
we
love
В
городе,
который
мы
любим
Great
clouds
roll
over
the
hills
Большие
тучи
нависли
над
холмами
Bringing
darkness
from
above
Принеся
тьму
сверху
But
if
you
close
your
eyes,
Но
если
ты
закроешь
глаза,
Does
it
almost
feel
like
Не
кажется
ли
тебе,
что
Nothing
changed
at
all?
Ничего
не
изменилось?
And
if
you
close
your
eyes,
И
если
ты
закроешь
глаза,
Does
it
almost
feel
like
Не
кажется
ли
тебе,
что
You've
been
here
before?
Ты
уже
была
здесь
раньше?
How
am
I
gonna
be
an
optimist
about
this?
Как
я
могу
быть
оптимистом
в
этом?
How
am
I
gonna
be
an
optimist
about
this?
Как
я
могу
быть
оптимистом
в
этом?
We
were
caught
up
and
lost
in
all
of
our
vices
Мы
погрязли
и
потерялись
во
всех
наших
пороках
In
your
pose
as
the
dust
settles
around
us
В
твоей
позе,
пока
пыль
оседает
вокруг
нас
And
the
walls
kept
tumbling
down
И
стены
продолжали
рушиться
In
the
city
that
we
love
В
городе,
который
мы
любим
Rain
clouds
roll
over
the
hills
Дождевые
облака
катятся
по
холмам
Bringing
darkness
from
above
Принеся
тьму
сверху
But
if
you
close
your
eyes,
Но
если
ты
закроешь
глаза,
Does
it
almost
feel
like
Не
кажется
ли
тебе,
что
Nothing
changed
at
all?
Ничего
не
изменилось?
And
if
you
close
your
eyes,
И
если
ты
закроешь
глаза,
Does
it
almost
feel
like
Не
кажется
ли
тебе,
что
You've
been
here
before?
Ты
уже
была
здесь
раньше?
How
am
I
gonna
be
an
optimist
about
this?
Как
я
могу
быть
оптимистом
в
этом?
How
am
I
gonna
be
an
optimist
about
this?
Как
я
могу
быть
оптимистом
в
этом?
Oh
where
do
we
begin?
О,
с
чего
мы
начнем?
The
rubble
or
our
sins?
С
руин
или
наших
грехов?
Oh
where
do
we
begin?
О,
с
чего
мы
начнем?
The
rubble
or
our
sins?
С
руин
или
наших
грехов?
And
the
walls
kept
tumbling
down
И
стены
продолжали
рушиться
In
the
city
that
we
love
В
городе,
который
мы
любим
Rain
clouds
roll
over
the
hills
Дождевые
облака
катятся
по
холмам
Bringing
darkness
from
above
Принеся
тьму
сверху
But
if
you
close
your
eyes,
Но
если
ты
закроешь
глаза,
Does
it
almost
feel
like
Не
кажется
ли
тебе,
что
Nothing
changed
at
all?
Ничего
не
изменилось?
And
if
you
close
your
eyes,
И
если
ты
закроешь
глаза,
Does
it
almost
feel
like
Не
кажется
ли
тебе,
что
You've
been
here
before?
Ты
уже
была
здесь
раньше?
How
am
I
gonna
be
an
optimist
about
this?
Как
я
могу
быть
оптимистом
в
этом?
How
am
I
gonna
be
an
optimist
about
this?
Как
я
могу
быть
оптимистом
в
этом?
But
if
you
close
your
eyes,
Но
если
ты
закроешь
глаза,
Does
it
almost
feel
like
Не
кажется
ли
тебе,
что
Nothing
changed
at
all?
Ничего
не
изменилось?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL SMITH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.