Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quarter Past Midnight - MTV Unplugged
Viertel nach Mitternacht - MTV Unplugged
It's
a
quarter
past
midnight
Es
ist
Viertel
nach
Mitternacht,
As
we
cut
through
the
city
(yeah,
yeah,
yeah)
Während
wir
durch
die
Stadt
rasen
(yeah,
yeah,
yeah)
The
streets
are
getting
restless
Die
Straßen
werden
unruhig
Good
times,
bad
decisions
(yeah,
yeah,
yeah)
Gute
Zeiten,
schlechte
Entscheidungen
(yeah,
yeah,
yeah)
It's
a
quarter
past
midnight
Es
ist
Viertel
nach
Mitternacht
And
the
sirens
are
mending
some
hearts
Und
die
Sirenen
flicken
manche
Herzen
But
we're
the
losers
on
the
back
seats
Aber
wir
sind
die
Verlierer
auf
den
Rücksitzen
Singing
"Love
Will
Tear
Us
Apart"
Und
singen
"Love
Will
Tear
Us
Apart"
It's
a
quarter
past
midnight
Es
ist
Viertel
nach
Mitternacht
Still
avoiding
tomorrow
Wir
schieben
den
Morgen
immer
noch
hinaus
It's
a
quarter
past
midnight
Es
ist
Viertel
nach
Mitternacht
But
we're
just
getting
going
Aber
wir
fangen
gerade
erst
an
We
keep
on
running
Wir
rennen
weiter
Running
through
a
red
light
Rennen
über
eine
rote
Ampel
Like
we're
trying
to
burn
the
night
away
Als
ob
wir
versuchen,
die
Nacht
zu
verbrennen
Away-way,
oh,
away-way,
oh,
oh
Weg,
oh,
weg,
oh,
oh
This
is
my
favourite
part,
oh
Das
ist
mein
Lieblingsteil,
oh
Help
me
piece
it
all
together,
darling
Hilf
mir,
alles
zusammenzufügen,
Liebling
Before
it
falls
apart,
oh
Bevor
es
auseinanderfällt,
oh
Help
me
piece
it
all
together
Hilf
mir,
alles
zusammenzufügen
It's
a
quarter
past
midnight
Es
ist
Viertel
nach
Mitternacht
And
the
speakers
are
blowing
(yeah,
yeah,
yeah)
Und
die
Lautsprecher
dröhnen
(yeah,
yeah,
yeah)
We
want
the
bodies
on
the
billboards
Wir
wollen
die
Körper
auf
den
Plakatwänden
Not
the
lives
underneath
them
(yeah,
yeah,
yeah)
Nicht
die
Leben
darunter
(yeah,
yeah,
yeah)
And
now
we're
crawling
up
the
walls
again
Und
jetzt
kriechen
wir
wieder
die
Wände
hoch
And
it's
a
quarter
past
twelve
Und
es
ist
Viertel
nach
Zwölf
And
you
said
we'd
leave
this
place
in
dust
Und
du
sagtest,
wir
würden
diesen
Ort
in
Staub
zurücklassen
And
fall
from
Heaven
straight
through
Hell
Und
vom
Himmel
direkt
durch
die
Hölle
fallen
We
never
know
what
we
have
Wir
wissen
nie,
was
wir
haben
We
never
know
what
we
had,
had,
had,
had,
had,
had,
had,
had
Wir
wissen
nie,
was
wir
hatten,
hatten,
hatten,
hatten,
hatten,
hatten,
hatten
We
keep
on
running
Wir
rennen
weiter
Running
through
a
red
light
Rennen
über
eine
rote
Ampel
Like
we're
trying
to
burn
the
night
away
Als
ob
wir
versuchen,
die
Nacht
zu
verbrennen
Away,
away,
oh,
away,
away,
oh,
oh
Weg,
weg,
oh,
weg,
weg,
oh,
oh
Why
are
we
always
chasing
after
something
Warum
jagen
wir
immer
etwas
nach
Like
we're
trying
to
throw
our
lives
away?
Als
ob
wir
versuchen,
unser
Leben
wegzuwerfen?
Away-way,
oh,
away-way,
oh,
oh
Weg,
oh,
weg,
oh,
oh
This
is
my
favourite
part,
oh
Das
ist
mein
Lieblingsteil,
oh
Help
me
piece
it
all
together,
darling
Hilf
mir,
alles
zusammenzufügen,
Liebling
Before
it
falls
apart,
oh
Bevor
es
auseinanderfällt,
oh
Help
me
piece
it
all
together
Hilf
mir,
alles
zusammenzufügen
I
can't
remember
Ich
kann
mich
nicht
erinnern
I
can't
remember
Ich
kann
mich
nicht
erinnern
I
can't
remember
Ich
kann
mich
nicht
erinnern
I
can't
remember
Ich
kann
mich
nicht
erinnern
It's
a
quarter
past
midnight
(I
can't
remember)
Es
ist
Viertel
nach
Mitternacht
(Ich
kann
mich
nicht
erinnern)
And
the
secrets
are
flowing
(I
can't
remember)
Und
die
Geheimnisse
fließen
(Ich
kann
mich
nicht
erinnern)
Our
lips
are
getting
looser
(I
can't
remember)
Unsere
Lippen
werden
lockerer
(Ich
kann
mich
nicht
erinnern)
I
don't
know
what
I'm
saying
(I
can't
remember)
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sage
(Ich
kann
mich
nicht
erinnern)
We
never
knew
what
we
have
Wir
wussten
nie,
was
wir
haben
I
never
know
what
I've
had
Ich
weiß
nie,
was
ich
hatte
Keep
on
running
Renne
weiter
Running
through
a
red
light
Rennen
über
eine
rote
Ampel
Like
we're
trying
to
burn
the
night
away
Als
ob
wir
versuchen,
die
Nacht
zu
verbrennen
Away-way,
oh,
away,
away,
away,
away
Weg,
oh,
weg,
weg,
weg
Why
are
we
always
chasing
after
something
Warum
jagen
wir
immer
etwas
nach
Like
we're
trying
to
throw
our
lives
away?
Als
ob
wir
versuchen,
unser
Leben
wegzuwerfen?
Away-way,
oh,
away-way,
oh,
oh
Weg,
oh,
weg,
oh,
oh
This
is
my
favourite
part
so
Das
ist
mein
Lieblingsteil,
also
Help
me
piece
it
all
together,
darling
Hilf
mir,
alles
zusammenzufügen,
Liebling
Before
it
falls
apart,
oh
Bevor
es
auseinanderfällt,
oh
Help
me
piece
it
all
together,
darling,
yeah
Hilf
mir,
alles
zusammenzufügen,
Liebling,
yeah
Won't
you
help
me
piece
it
all
together,
darling?
Würdest
du
mir
helfen,
alles
zusammenzufügen,
Liebling?
Won't
you
help
me
piece
it
all
together
Würdest
du
mir
helfen,
alles
zusammenzufügen?
'Cause
when
I
can't
remember,
when
I
can't
remember
Denn
wenn
ich
mich
nicht
erinnern
kann,
wenn
ich
mich
nicht
erinnern
kann
When
I
can't
remember,
won't
you
help
me
piece
it
all
together,
darling?
Wenn
ich
mich
nicht
erinnern
kann,
würdest
du
mir
helfen,
alles
zusammenzufügen,
Liebling?
How
you
doing,
Charlie
Barnes?
Wie
geht
es
dir,
Charlie
Barnes?
Calming
down
Beruhigst
du
dich?
How
you
doing,
Daniel
Smith?
Wie
geht
es
dir,
Daniel
Smith?
It's
nice
to
have
my
back
to
everyone
Es
ist
schön,
allen
den
Rücken
zuzukehren
Um,
yeah,
so
as
you
all
have
noticed,
we've
changed
everything
Ähm,
ja,
wie
ihr
alle
bemerkt
habt,
haben
wir
alles
verändert
Well,
from
now
on,
we
changed
everything
quite
a
lot
Nun,
von
jetzt
an
haben
wir
alles
ziemlich
stark
verändert
Um,
Charlie
Barnes
put
a
lot
of
Ähm,
Charlie
Barnes
hat
eine
Menge
A
lot
of
hard
work
into
a
lot
of
these
arrangements
Eine
Menge
harter
Arbeit
in
viele
dieser
Arrangements
gesteckt
And
as
you'll
notice,
we're
all
in
back
of
the
stage
Und
wie
ihr
bemerken
werdet,
sind
wir
alle
hinten
auf
der
Bühne
He's
at
the
front,
in
the
middle
Er
ist
vorne,
in
der
Mitte
He
finally
got
his
way,
um,
and
obviously
Er
hat
endlich
seinen
Willen
bekommen,
ähm,
und
natürlich
We've
also
got
loads
of
incredible
musicians
on
stage
with
us
tonight
Wir
haben
auch
viele
unglaubliche
Musiker
heute
Abend
mit
auf
der
Bühne
Alright,
let's
play
a
song
Okay,
lass
uns
einen
Song
spielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Campbell Smith, Mark Blair Crew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.