Bastille - The Waves - перевод текста песни на русский

The Waves - Bastilleперевод на русский




Staring down the barrel of a hundred tons
Я смотрю в лицо опасности в виде сотни тонн. 
(We're on the way)
(Мы в пути)
It might be getting older, but the night's still young
Всё может приедаться, но эта ночь только началась
(We're on the way)
(Мы в пути)
We never, never give up on the lost boy life
Мы никогда, никогда не откажемся от жизни потерянных парней.
(We're on the way)
(Мы в пути)
So here we are, escaping from the world outside
И вот мы здесь, мы бежим из внешнего мира
(We're on the way)
(Мы в пути)
Oh, what would your mother say if she could see what we're doing now?
Оу, что бы сказала твоя мама, если бы увидела, что мы сейчас делаем?
Oh, what would your mother say if she could hear what we talk about?
Оу, что бы сказала твоя мама, если бы услышала, о чем мы сейчас говорим?
The waves are crashing down on you and me again, again, again
Волны разбиваются об нас с тобой снова и снова.
The waves are crashing down on you and me
Волны обрушиваются на нас с тобой.
I'll see you on the other side
Я увижу тебя на другой стороне,
Get carried
Тебя уносит,
Get carried away, oh-oh-oh-oh-oh
Тебя уносит, уносит, оу, оу, оу, оу, оу
Caught up in
Нас захлестнули,
Caught up in the waves
Захлестнули волны.
(We're on the way)
(Мы в пути)
Suddenly we're fallin' through the twilight zone
Внезапно мы погрузились в промежуточное состояние.
(We're on the way)
(Мы в пути)
Watch the party playing out in slow motion
Мы наблюдаем, как вечеринка проходит в замедленном действии
(We're on the way)
(Мы в пути)
So tie a ribbon 'round my arm and throw me in
Так что завяжи ленточку на моей руке и брось меня.
(We're on the way)
(Мы в пути)
Is it an apocalypse or nihilism on your lips?
Это Апокалипсис или нигилизм на твоих губах?
We sink or swim
Мы либо потонем, либо останемся на плаву
(We're on the way)
(Мы в пути)
Oh, what would your mother say if she could see what we're doing now?
Оу, что бы сказала твоя мама, если бы увидела, что мы сейчас делаем?
Oh, what would your mother say if she could hear what we talk about?
Оу, что бы сказала твоя мама, если бы услышала, о чем мы сейчас говорим?
(Hey)
Хэй
The waves are crashing down on you and me again, again, again
Волны разбиваются об нас с тобой снова и снова.
The waves are crashing down on you and me
Волны обрушиваются на нас с тобой.
I'll see you on the other side
Я увижу тебя на другой стороне,
Get carried
Тебя уносит,
Get carried away, oh-oh-oh-oh-oh
Тебя уносит, уносит, оу, оу, оу, оу, оу
Caught up in
Нас захлестнули,
Caught up in the waves
Захлестнули волны.
(We're on the way)
(Мы в пути)
The air hit me on the way out
Ветер сбил меня с ног на пути назад.
Did it make me more sober or make me more drunk?
Это сделало меня более трезвым или более пьяным?
I couldn't quite remember the vision of you and of me
Я не смогу точно вспомнить образы, что касаются нас с тобой.
The air hit me on the way out
Ветер сбил меня с ног на пути назад.
Did it make me more sober or make me more drunk?
Это сделало меня более трезвым или более пьяным?
I couldn't quite remember the vision of you and of me
Я не смогу точно вспомнить образы, что касаются нас с тобой.
The waves are crashing down on you and me again, again, again
Волны разбиваются об нас с тобой снова и снова.
The waves are crashing down on you and me
Волны обрушиваются на нас с тобой.
I'll see you on the other side
Я увижу тебя на другой стороне,
Get carried
Тебя уносит,
Get carried away, oh-oh-oh-oh-oh
Тебя уносит, уносит, оу, оу, оу, оу, оу
Caught up in
Нас захлестнули,
Caught up in the waves
Захлестнули волны.
They're crashing down,
Волны разбиваются,
They're crashing down, oh
Они разбиваются, о
They're crashing down on you and me
Они обрушиваются на нас с тобой.
I'll see you on the other side
Я увижу тебя на другой стороне,





Авторы: DANIEL CAMPBELL SMITH, MARK BLAIR CREW


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.