Текст и перевод песни Bastille - Weight of Living, Part II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weight of Living, Part II
Тяжесть бытия, Часть II
The
weight
of
living
Тяжесть
бытия
The
weight
of
living
Тяжесть
бытия
The
weight
of
living
Тяжесть
бытия
The
weight
of
living
Тяжесть
бытия
All
that
you
desired,
when
you
were
a
child
Всё,
чего
ты
желала,
когда
была
ребенком,
Was
to
be
old,
was
to
be
old
Было
стать
взрослой,
было
стать
взрослой.
Now
that
you
are
here,
suddenly
you
fear
Теперь,
когда
ты
здесь,
внезапно
ты
боишься,
You've
lost
control,
you've
lost
control
Ты
потеряла
контроль,
ты
потеряла
контроль.
Do
you
like
the
person
you've
become?
Нравится
ли
тебе
та,
кем
ты
стала?
Under
the
weight
of
living
Под
тяжестью
бытия
You're
under
the
weight
of
living
Ты
под
тяжестью
бытия
Under
the
weight
of
living
Под
тяжестью
бытия
You
are
under
the
weight
Ты
под
тяжестью
The
weight
of
living
Тяжесть
бытия
The
weight
of
living
Тяжесть
бытия
It
all
crept
up
on
you,
in
the
night
it
got
you
Всё
это
подкралось
к
тебе,
ночью
оно
настигло
тебя
And
plagued
your
mind,
it
plagues
your
mind
И
измучило
твой
разум,
оно
измучило
твой
разум.
Every
day
that
passes,
faster
than
the
last
did
Каждый
день
проходит
быстрее
предыдущего,
And
you'll
be
old,
soon
you'll
be
old
И
ты
станешь
взрослой,
скоро
ты
станешь
взрослой.
Do
you
like
the
person
you've
become?
Нравится
ли
тебе
та,
кем
ты
стала?
Under
the
weight
of
living
Под
тяжестью
бытия
You're
under
the
weight
of
living
Ты
под
тяжестью
бытия
Under
the
weight
of
living
Под
тяжестью
бытия
You
are
under
the
weight
of
living
Ты
под
тяжестью
бытия
The
weight
of
living
Тяжесть
бытия
The
weight
of
living
Тяжесть
бытия
(Tell
yourself
this
is
how
it's
going
to
be)
(Скажи
себе,
что
так
и
будет)
(Tell
yourself
this
is
how
it's
going
to
be)
(Скажи
себе,
что
так
и
будет)
Oh,
tell
yourself
this
is
how
it's
going
to
be
О,
скажи
себе,
что
так
и
будет
Oh,
tell
yourself
this
is
how
it's
going
to
be
О,
скажи
себе,
что
так
и
будет
Under
the
weight
of
living
Под
тяжестью
бытия
You're
under
the
weight
of
living
Ты
под
тяжестью
бытия
Under
the
weight
of
living
Под
тяжестью
бытия
You
are
under
the
weight
Ты
под
тяжестью
The
weight
of
living
Тяжесть
бытия
The
weight
of
living
Тяжесть
бытия
The
weight
of
living
Тяжесть
бытия
The
weight
of
living
Тяжесть
бытия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.