Bastille - Weight of Living, Part II - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bastille - Weight of Living, Part II




The weight of living
Тяжесть жизни.
The weight of living
Тяжесть жизни.
The weight of living
Тяжесть жизни.
The weight of living
Тяжесть жизни.
All that you desired, when you were a child
Все, что ты желал, когда был ребенком.
Was to be old, was to be old
Быть старым, быть старым.
Now that you are here, suddenly you fear
Теперь, когда ты здесь, внезапно ты боишься.
You've lost control, you've lost control
Ты потерял контроль, ты потерял контроль.
Do you like the person you've become?
Тебе нравится тот, кем ты стал?
Oh
О ...
Under the weight of living
Под тяжестью жизни ...
You're under the weight of living
Ты под тяжестью жизни.
Under the weight of living
Под тяжестью жизни ...
You are under the weight
Ты под тяжестью.
The weight of living
Тяжесть жизни.
The weight of living
Тяжесть жизни.
It all crept up on you, in the night it got you
Все это подкралось к тебе, в ту ночь, когда ты появился.
And plagued your mind, it plagues your mind
И мучил твой разум, он мучает твой разум.
Every day that passes, faster than the last did
Каждый день проходит быстрее, чем последний.
And you'll be old, soon you'll be old
И ты состаришься, скоро ты состаришься.
Do you like the person you've become?
Тебе нравится тот, кем ты стал?
Oh
О ...
Under the weight of living
Под тяжестью жизни ...
You're under the weight of living
Ты под тяжестью жизни.
Under the weight of living
Под тяжестью жизни ...
You are under the weight of living
Ты под тяжестью жизни.
The weight of living
Тяжесть жизни.
The weight of living
Тяжесть жизни.
(Tell yourself this is how it's going to be)
(Скажи себе, что все будет именно так.)
(Tell yourself this is how it's going to be)
(Скажи себе, что все будет именно так.)
Oh, tell yourself this is how it's going to be
О, скажи себе, что все будет именно так.
Oh, tell yourself this is how it's going to be
О, скажи себе, что все будет именно так.
Oh
О ...
Under the weight of living
Под тяжестью жизни ...
You're under the weight of living
Ты под тяжестью жизни.
Under the weight of living
Под тяжестью жизни ...
You are under the weight
Ты под тяжестью.
The weight of living
Тяжесть жизни.
The weight of living
Тяжесть жизни.
The weight of living
Тяжесть жизни.
The weight of living
Тяжесть жизни.





Авторы: Daniel Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.