Jim Steinman - Love and Death and the American Guitar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jim Steinman - Love and Death and the American Guitar




Love and Death and the American Guitar
Любовь, смерть и американская гитара
I remember everything
Я всё помню.
I remember every little thing as if it happened only yesterday
Я помню каждую мелочь, как будто это было вчера.
I was barely seventeen, and I once killed a boy with a Fender guitar
Мне едва исполнилось семнадцать, и однажды я убил парня гитарой Fender.
I don't remember if it was a telecaster or a stradacaster
Не помню, была ли это Telecaster или Stratocaster,
But I do remember that it had a heart of chrome and a voice like a horny angel
но я помню, что у неё было сердце из хрома и голос похожий на голос похотливого ангела.
I don't remember if it was a telecaster or a stradacaster
Не помню, была ли это Telecaster или Stratocaster,
But I do remember that it wasn't at all easy
но я помню, что это было нелегко.
It required the perfect combination of the right power chords
Это требовало идеального сочетания нужных аккордов
And the precise angle from which to strike
и точного угла удара.
The guitar bled for about a week afterward
Гитара потом кровоточила около недели,
And the blood was, ooh, dark and rich, like wild berries
и кровь была, о, тёмной и насыщенной, как лесные ягоды.
The blood of the guitar was Chuck Berry red
Кровь гитары была цвета Чака Берри.
The guitar bled for about a week afterward, but it rung out beautifully
Гитара кровоточила около недели, но звучала прекрасно.
And I was able to play notes that I had never even heard before
И я смог играть ноты, которые никогда раньше не слышал.
So I took my guitar, and I smashed it against the wall
И вот я взял свою гитару и разбил её об стену,
I smashed it against the floor
разбил об пол,
I smashed it against the body of a varsity cheerleader
разбил об тело черлидерши,
Smashed it against the hood of a car
разбил о капот машины,
Smashed it against a 1981 Harley Davidson
разбил о Harley Davidson 1981 года.
The Harley howled in pain, the guitar howled in heat
Харлей взвыл от боли, гитара взвыла от жара.
And I ran up the stairs to my parents' bedroom
А я побежал вверх по лестнице в спальню родителей.
Mummy and daddy were sleeping in the moonlight
Мама и папа спали в лунном свете.
Slowly I turned, step by step, I opened the door, creeping in the shadows
Медленно я повернулся, шаг за шагом, открыл дверь, крадучись в тенях,
Right upto the foot of their bed
прямо к изножью их кровати.
I raised the guitar high above my head
Я поднял гитару высоко над головой
And just as I was about to bring the guitar crashing down
и как раз в тот момент, когда я собирался обрушить гитару
Upon the centre of the bed, my father woke up, screaming "Stop!"
на середину кровати, мой отец проснулся с криком: «Стой!»
"Wait a minute! Stop it boy! What do ya think you're doin'?
«Подожди минутку! Прекрати, сынок! Что ты творишь?
That's no way to treat an expensive musical instrument!"
Так нельзя обращаться с дорогим музыкальным инструментом!»
And I said: "God dammit daddy!
А я сказал: «Чёрт возьми, папа!
You know I love you, but you've got a hell of a lot to learn about rock an' roll"
Ты же знаешь, что я люблю тебя, но тебе ещё многому нужно научиться в рок-н-ролле».





Авторы: Jim Steinman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.