Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Boys of Summer (Live at EartH, London, 2019)
The Boys of Summer (Live at EartH, London, 2019)
Ain't
nobody
on
the
road
Niemand
ist
auf
der
Straße
Ain't
nobody
on
the
beach
Niemand
ist
am
Strand
I
feel
it
in
the
air
Ich
spüre
es
in
der
Luft
The
summer's
out
of
reach
Der
Sommer
ist
unerreichbar
fern
Empty
lake,
empty
streets
See
ist
leer,
Straßen
verlassen
The
sun
goes
down
alone
Die
Sonne
sinkt
ganz
allein
I'm
driving
by
your
house
Ich
fahr
an
deinem
Haus
vorbei
Though
I
know
you're
not
home
Wohl
wissend,
dass
du
nicht
daheim
'Cause
I
can
see
you
Denn
ich
kann
dich
noch
sehen
Your
brown
skin
shining
in
the
sun
Deine
braungebrannte
Haut
im
Sonnenlicht
I
see
your
hair
combed
back
and
your
sunglasses
on,
baby
Dein
zurückgekämmtes
Haar,
Sonnenbrille,
schau
nur
Baby
I
can
tell
you
my
love
for
you
will
still
be
strong
Ich
schwör
dir,
meine
Liebe
bleibt
stark
und
wohlbehalten
After
the
boys
of
summer
have
gone
Wenn
die
Sommerjungs
längst
vergangen
I
never
will
forget
those
nights
Vergessen
werd
ich
jene
Nächte
nie
I
wonder
if
it
was
a
dream
Ich
frag
mich,
ob's
nur
Traum
gewesen
Remember
how
I
made
you
crazy?
Erinnerst
du,
wie
ich
dich
wild
gemacht?
Remember
how
you
made
me
scream?
Wie
du
mich
ließest
schreien
vor
Lust?
Well,
I
don't
understand
what
happened
to
our
love
Was
mit
unsrer
Liebe
war,
versteh
ich
nicht
But,
babe,
I'm
gonna
get
you
back
Doch
Schatz,
ich
hol
dich
mir
zurück
Gonna
show
you
what
I'm
made
of
Zeige
dir,
woraus
ich
gemacht
'Cause
I
can
see
you
Denn
ich
kann
dich
noch
sehen
Your
brown
skin
shining
in
the
sun
Deine
braungebrannte
Haut
im
Sonnenlicht
I
see
you
walking
real
slow,
and
you're
smiling
at
everyone
Wie
du
langsam
gehst
und
jedem
zulächelst
I
can
tell
you
my
love
for
you
will
still
be
strong
Ich
schwör
dir,
meine
Liebe
bleibt
stark
und
wohlbehalten
After
the
boys
of
summer
have
gone
Wenn
die
Sommerjungs
längst
vergangen
Out
on
the
road
today,
I
saw
a
Deadhead
sticker
on
a
Cadillac
Heut
sah
ich
einen
Deadhead-Aufkleber
auf
'nem
Cadillac
A
voice
inside
my
head
said
Eine
Stimme
drin
in
mir
sprach
"Don't
look
back,
you
can
never
look
back"
"Blick
nicht
zurück,
das
darfst
du
nie"
I
thought
I
knew
what
love
was,
what
did
I
know?
Ich
dacht',
ich
kenn
die
Liebe,
doch
was
wusst
ich
schon?
Those
days
are
gone
forever
Jene
Tage
sind
für
immer
fort
I
should
just
let
them
go,
but
Sollt
sie
ziehen
lassen,
doch
dann
I
can
see
you
Sieh,
ich
kann
dich
noch
sehen
Your
brown
skin
shining
in
the
sun
Deine
braungebrannte
Haut
im
Sonnenlicht
You
got
the
top
pulled
down
Dach
ist
zurückgeklappt
Radio
on,
baby
Radio
an,
mein
Baby
I
can
tell
you
my
love
for
you
will
still
be
strong
Ich
schwör
dir,
meine
Liebe
bleibt
stark
und
wohlbehalten
After
the
boys
of
summer
have
gone
Wenn
die
Sommerjungs
längst
vergangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael W. Campbell, Don Henley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.