Текст и перевод песни Batboy - Regard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
tu
sais
que
je
regarde
tes
yeux
Малышка,
ты
знаешь,
я
смотрю
в
твои
глаза,
J'sais
que
tu
ne
ressens
rien
Знаю,
ты
ничего
не
чувствуешь,
J'sais
que
tu
ne
veux
pas
de
moi
Знаю,
ты
не
хочешь
меня.
Baby
tu
sais
que
je
ne
suis
pas
heureux
Малышка,
ты
знаешь,
я
не
счастлив,
Mais
que
j'dis
que
tout
vas
bien
Но
говорю,
что
всё
хорошо.
Encore
une
soirée
dans
l'noir
Ещё
один
вечер
в
темноте.
Baby
tu
sais
que
je
regarde
tes
yeux
Малышка,
ты
знаешь,
я
смотрю
в
твои
глаза,
J'sais
que
tu
ne
ressens
rien
Знаю,
ты
ничего
не
чувствуешь,
J'sais
que
tu
ne
veux
pas
de
moi
Знаю,
ты
не
хочешь
меня.
Baby
tu
sais
que
je
ne
suis
pas
heureux
Малышка,
ты
знаешь,
я
не
счастлив,
Mais
que
j'dis
que
tout
vas
bien
Но
говорю,
что
всё
хорошо.
Encore
une
soirée
dans
l'noir
Ещё
один
вечер
в
темноте.
Encore
une
fois
j'pars
me
vider
la
tête
В
который
раз
ухожу,
чтобы
проветрить
голову.
Tu
sais
que
c'est
la
merde
Ты
знаешь,
что
всё
хреново.
Malheureusement
le
bonheur
ne
s'achète
pas
К
сожалению,
счастье
не
купишь.
J'y
vais
mais
j'ai
plus
le
goût
à
faire
la
fête
Я
иду,
но
у
меня
больше
нет
желания
веселиться.
Tout
me
prend
la
tête
Всё
меня
бесит.
J'la
trouve
belle
mais
elle
m'intéresse
pas
Я
нахожу
её
красивой,
но
она
меня
не
интересует.
Franchement
t'imagines
pas
ce
que
j'ai
dans
le
crâne
Честно
говоря,
ты
не
представляешь,
что
у
меня
в
голове.
J'y
pense
toute
la
night
Я
думаю
о
тебе
всю
ночь.
C'est
normal
qu'a
mon
âge
j'pense
qu'à
die
Это
нормально,
что
в
моём
возрасте
я
думаю
о
смерти.
J'inhale
les
vapeurs
j'finis
dans
le
sky
Я
вдыхаю
пары,
я
заканчиваю
в
небе.
A
côté
de
moi
Рядом
со
мной.
J'fixe
le
plafond
donc
j'lui
parle
même
pas
Я
пялюсь
в
потолок,
поэтому
даже
не
разговариваю
с
ней.
Tu
sais
que
le
soir
j'pense
à
toi
Знаешь,
по
вечерам
я
думаю
о
тебе.
M'évites
pas,
shawty
s'il
te
plaît
regarde
moi
Не
избегай
меня,
детка,
пожалуйста,
посмотри
на
меня.
Tu
sais
que
le
soir
j'pense
à
toi
Знаешь,
по
вечерам
я
думаю
о
тебе.
Un
jour
j'suis
dans
l'eau,
l'autre
dans
le
noir
Один
день
я
в
воде,
другой
— в
темноте.
Baby
tu
sais
que
je
regarde
tes
yeux
Малышка,
ты
знаешь,
я
смотрю
в
твои
глаза,
J'sais
que
tu
ne
ressens
rien
Знаю,
ты
ничего
не
чувствуешь,
J'sais
que
tu
ne
veux
pas
de
moi
Знаю,
ты
не
хочешь
меня.
Baby
tu
le
sais
que
je
ne
suis
pas
heureux
Малышка,
ты
знаешь,
что
я
не
счастлив,
Mais
que
j'dis
que
tout
vas
bien
Но
говорю,
что
всё
хорошо.
Encore
une
soirée
dans
le
noir
Ещё
один
вечер
в
темноте.
J'vis
comme
soir
d'hiver
Живу
как
зимним
вечером.
Solo
j'me
perds
Один,
я
теряюсь
En
face
d'la
mer
Напротив
моря.
Personne
n'entend
mes
prières
Никто
не
слышит
моих
молитв.
J'le
sais
que
Babymama
n'connais
pas
son
père
Я
знаю,
что
малышка
не
знает
своего
отца.
Les
affaires
sont
prêtes
Дела
готовы.
J'attend
que
ça
éclate
Жду,
когда
рванёт.
Bouteille
à
la
mer
Бутылка
в
море.
Les
yeux
rouges
écarlates
Красные,
воспалённые
глаза.
Je
te
dis
au
revoir
Я
прощаюсь
с
тобой.
J'répète
à
ma
mère
Повторяю
маме,
Que
j'ai
plus
de
coeur
Что
у
меня
больше
нет
сердца.
Que
j'ai
mal
à
la
tête
Что
у
меня
болит
голова.
Que
ça
change
pas
Что
это
не
меняется.
Et
ça
changera
pas
И
не
изменится.
Personne
le
répare
Никто
не
чинит.
Et
ça
j'en
ai
marre
И
мне
это
надоело.
Tu
sais
que
le
soir
j'pense
à
toi
Знаешь,
по
вечерам
я
думаю
о
тебе.
M'évite
pas,
shawty
s'il
te
plaît
regarde
moi
Не
избегай
меня,
детка,
пожалуйста,
посмотри
на
меня.
Tu
sais
que
le
soir
j'pense
à
toi
Знаешь,
по
вечерам
я
думаю
о
тебе.
Un
jour
j'suis
dans
l'eau,
l'autre
dans
le
noir
Один
день
я
в
воде,
другой
— в
темноте.
Baby
tu
sais
que
je
regarde
tes
yeux
Малышка,
ты
знаешь,
я
смотрю
в
твои
глаза,
J'sais
que
tu
ne
ressens
rien
Знаю,
ты
ничего
не
чувствуешь,
J'sais
que
tu
ne
veux
pas
de
moi
Знаю,
ты
не
хочешь
меня.
Baby
tu
le
sais
que
je
ne
suis
pas
heureux
Малышка,
ты
знаешь,
что
я
не
счастлив,
Mais
que
j'dis
que
tout
vas
bien
Но
говорю,
что
всё
хорошо.
Encore
une
soirée
dans
le
noir
Ещё
один
вечер
в
темноте.
Baby
tu
sais
que
je
regarde
tes
yeux
Малышка,
ты
знаешь,
я
смотрю
в
твои
глаза,
J'sais
que
tu
ne
ressens
rien
Знаю,
ты
ничего
не
чувствуешь,
J'sais
que
tu
ne
veux
pas
de
moi
Знаю,
ты
не
хочешь
меня.
Baby
tu
le
sais
que
je
ne
suis
pas
heureux
Малышка,
ты
знаешь,
что
я
не
счастлив,
Mais
que
j'dis
que
tout
vas
bien
Но
говорю,
что
всё
хорошо.
Encore
une
soirée
dans
le
noir
Ещё
один
вечер
в
темноте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt saraiva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.