Bolero - Batheперевод на немецкий




Bolero
Bolero
Make me your home
Mach mich zu deinem Zuhause
Feed me cassava from the root
Füttere mich mit Maniok von der Wurzel
Teach me your songs
Lehre mich deine Lieder
Born in the languages I never knew
Geboren in den Sprachen, die ich nie kannte
And I'd never own all of the stories you told
Und ich würde nie all die Geschichten besitzen, die du erzählt hast
But why would I need to?
Aber warum müsste ich das?
Why would I need?
Warum bräuchte ich das?
When the sun shines down on the southside
Wenn die Sonne auf die Südseite scheint
On my little brown world, little brown world
Auf meine kleine braune Welt, kleine braune Welt
When the sun shines down on the concourse
Wenn die Sonne auf den Concourse scheint
On my little world made in the image of you
Auf meine kleine Welt, geschaffen nach deinem, deinem, deinem Bild
Y yo que es temprano
Und ich weiß, dass es früh ist
Todavía estoy buscando
Ich suche noch immer
Y yo que es temprano
Und ich weiß, dass es früh ist
Todavía estoy buscando
Ich suche noch immer
I'll show you my home
Ich zeige dir mein Zuhause
Feed you my mother's bacalao
Füttere dich mit dem Bacalao meiner Mutter
Play Etta James
Spiele Etta James
Sing you the melodies from here and now
Singe dir die Melodien von hier und jetzt
And you'll never know the price of the glory we hold
Und du wirst nie den Preis des Ruhms kennen, den wir halten
But why would I need to?
Aber wozu auch?
When the sun shines down on the southside
Wenn die Sonne auf die Südseite scheint
On my little brown world, little brown world
Auf meine kleine braune Welt, kleine braune Welt
When the sun shines down on the concourse
Wenn die Sonne auf den Concourse scheint
On my little world made in the image of you-you-you
Auf meine kleine Welt, geschaffen nach deinem, deinem, deinem Bild
Tell me it's fine to be landless
Sag mir, es ist in Ordnung, landlos zu sein
Tell me it's cool that I speak the dialect of thieves
Sag mir, es ist cool, dass ich den Dialekt der Diebe spreche
Mama tell me that I'm not abandoned
Mama, sag mir, dass ich nicht verlassen bin
I'm not a casualty, I'm not a casualty, nah
Ich bin kein Opfer, ich bin kein Opfer, nein
I'm four years removed from the campus
Ich bin vier Jahre vom Campus entfernt
Four years away from makuu and my nubian truths
Vier Jahre entfernt von Makuu und meinen nubischen Wahrheiten
Mama tell me that I'm not abandoned
Mama, sag mir, dass ich nicht verlassen bin
I'm not a casualty, might be a casualty, but
Ich bin kein Opfer, vielleicht ein Opfer, aber
Tell me it's fine to be landless
Sag mir, es ist in Ordnung, landlos zu sein
Tell me it's cool that I speak the dialect of thieves
Sag mir, es ist cool, dass ich den Dialekt der Diebe spreche
Mama tell me that I'm not abandoned
Mama, sag mir, dass ich nicht verlassen bin
I'm not a casualty, I'm not a casualty, nah
Ich bin kein Opfer, ich bin kein Opfer, nein
I'm four years removed from the campus
Ich bin vier Jahre vom Campus entfernt
Four years away from makuu and my nubian truths
Vier Jahre entfernt von Makuu und meinen nubischen Wahrheiten
Mama tell me that I'm not abandoned
Mama, sag mir, dass ich nicht verlassen bin
I'm not a casualty, might be a casualty, but
Ich bin kein Opfer, vielleicht ein Opfer, aber
Tell me it's fine to be landless
Sag mir, es ist in Ordnung, landlos zu sein
Tell me it's cool that I speak the dialect of thieves
Sag mir, es ist cool, dass ich den Dialekt der Diebe spreche
Mama tell me that I'm not abandoned
Mama, sag mir, dass ich nicht verlassen bin
I'm not a casualty, I'm not a casualty, nah
Ich bin kein Opfer, ich bin kein Opfer, nein
I'm four years removed from the campus
Ich bin vier Jahre vom Campus entfernt
Four years away from makuu and my nubian truths
Vier Jahre entfernt von Makuu und meinen nubischen Wahrheiten
Mama tell me that I'm not abandoned
Mama, sag mir, dass ich nicht verlassen bin
I'm not a casualty, might be a casualty, but
Ich bin kein Opfer, vielleicht ein Opfer, aber






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.