Текст и перевод песни Bathiya & Santhush feat. Kasun Kalhara, Shanika Wanigasekara, Roshan Fernando, Bachi Susan, Sangeeth Wijesuriya, Nirosha Virajini, Ashanthi De Alwis, Umaria Sinhawansa, Lahiru Perera, Randhir Witana, Dushyanth Weeraman, Centigradz, Shiva Kumar, Sahan Ranwala, Jananath Warakagoda, Himasha Manupriya, Sarith & Surith, Damien, Ayomi & Buddika - Sthuthi Sri Lanka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sthuthi Sri Lanka
Sthuthi Sri Lanka
මේ
සේද
මාවත
දිගේ
This
path
of
light,
කෙම්බිමට
දොර
හැර
තිබේ
Opened
the
door
to
freedom,
මේ
මං
මාවත්
දිගේ
මුණගැසෙනා
නවයුගයෙයි
අපි
ඉන්නේ
This
path
of
light,
in
this
new
age
we
are
in,
මේ
සේද
මාවත
දිගේ
This
path
of
light,
කෙම්බිමට
දොර
හැර
තිබේ
Opened
the
door
to
freedom,
මේ
මං
මාවත්
දිගේ
මුණගැහෙනා
නවයුගයෙයි
අපි
ඉන්නේ
This
path
of
light,
in
this
new
age
we
are
in,
දුර
අතීතේ
ළයට
ළය
පා
Far
away
in
time
we
found
it,
ලබාදුන්නට
අභින
උරුමේ
A
priceless
heritage,
මහ
අභිමානෙන්
ලෙයින්
ම
ලියලා
With
great
pride,
written
in
blood,
ලබා
දුන්නට
මේ
පින්
මහිමේ
Given
to
us,
this
glorious
honor,
ස්තූතියි
- ස්තූතියි
ශ්රී
ලංකා
Glory
to
- Glory
to
Sri
Lanka,
ස්තූතියි
- ස්තූතියි
ශ්රී
ලංකා
Glory
to
- Glory
to
Sri
Lanka,
හෝ
ගාන
මුහුදු
වාගේ
Come
hither,
like
the
ocean,
මේ
යෝධ
ගඟුල්
සිඹිනා
These
warrior
rivers
flow,
රෑ
සීත
නළ
රැල්
පවා
සුවඳයි
අපේ
සුවඳයි
මේ
එන්නේ
Even
the
cold
dewdrop
of
the
night,
හෝ
ගාන
මුහුදු
වාගේ
Come
hither,
like
the
ocean,
මේ
යෝධ
ගඟුල්
සිඹිනා
These
warrior
rivers
flow,
රෑ
සීත
නළ
රැල්
පවා
සුවඳයි
අපේ
සුවඳයි
මේ
එන්නේ
Even
the
cold
dewdrop
of
the
night,
අපි
ගැන
ලෝකෙම
අපි
ගැන
අපිටම
About
us,
in
the
world,
පුදුම
හිතේවි
සත්තකින්ම
අද
Today,
we
are
amazed,
ලෝ
අනන්තෙට
අතට
අත
දී
To
the
infinite
world,
බෙදා
දුන්නට
අපේ
සිරි
අසිරිය
Blessed
with
our
wealth,
ස්තූතියි
- ස්තූතියි
ශ්රී
ලංකා
Glory
to
- Glory
to
Sri
Lanka,
ස්තූතියි
- ස්තූතියි
ශ්රී
ලංකා
Glory
to
- Glory
to
Sri
Lanka,
සී
සාන
ගල්කුළු
පුරා
On
these
sandy
beaches,
සරුසාර
අස්වනු
සදා
Abundant
harvests
forever,
බෝ
ආයු
පුදනා
තුරා
සැක
නැතුවයි
බය
නැතුවයි
ඉන්නේ
Giving
life
for
centuries,
සී
සාන
ගල්කුළු
පුරා
On
these
sandy
beaches,
නිති
සරුසාර
අස්වනු
සදා
Abundant
harvests
forever,
බෝ
ආයු
පුදනා
තුරා
සැක
නැතුවයි
බය
නැතුවයි
ඉන්නේ
Giving
life
for
centuries,
අපි
ගැන
ලෝකෙම
අපි
ගැන
අපිටම
පුදුම
හිතේවි
සත්තකින්ම
අද
About
us,
in
the
world,
සොබාදහමේ
සැබෑ
ලස්සන
Today,
we
are
amazed,
ලබාදුන්නට
විඳගන්න
අපට
The
true
beauty
of
religion,
(ස්තූතියි
ශ්රී
ලංකා
- ස්තූතියි
ශ්රී
ලංකා)
(Glory
to
Sri
Lanka
- Glory
to
Sri
Lanka)
ඔබගේ
පපුතුරේ
හිරෙන්
පණ
ලැබී
From
the
glow
of
your
sun,
we
live,
ඔටුනු
හිස
දැරූ
අපි
ඔබේ
දරුවෝ
We,
your
children,
hold
our
heads
high,
ලොවේ
කොයි
වෙතත්
රැඳී
ගයමි
මා
Wherever
in
the
world
I
may
be,
සදා
ඔබේ
අගේ
I
will
always
be
yours,
சிறகை
விரித்துக்
கொண்டு
உயர
உயரச்
செல்வோம்
We
shall
fly
high
with
our
wings,
உலகம்
வியக்கும்
நாம்
The
world
will
wonder,
ஓரு
தாய்
மக்கள்
One
mother's
children,
இயற்கை
எம்
வளம்
Nature
is
our
wealth,
உழைப்பு
எங்கள்
மனம்
Hard
work
is
our
soul,
சிகரம்
இலங்கையே
Sri
Lanka
is
our
peak,
ස්තූතියි
ශ්රී
ලංකා
Glory
to
Sri
Lanka,
ස්තූතියි
ශ්රී
ලංකා
Glory
to
Sri
Lanka,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bathiya & Santhush, Kelum Srimal, Ken Lappen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.