Текст и перевод песни Bathiya & Santhush - Kasthuri
කස්තුරි
සුවඳකි
සත්තකින්ම
ඔබ
සුලඟ
විසින්
ගෙන
හැරුණූ
Oh
my
beloved,
your
fragrance
is
like
kasturi,
brought
to
me
by
the
wind.
ඉස්සර
සුසුමක
සුවඳ
මතක්
කර
මා
හද
මැදටම
හෙලපූ
It
reminds
me
of
the
sweet
scent
of
the
first
rain,
piercing
my
heart.
සපුමල්
සරසන
රම්ය
වසන්තය
නිමනොවනා
ලෙස
තණපූ
Like
a
spring
breeze
carrying
the
fragrance
of
blooming
jasmine,
you
have
filled
my
heart
with
joy.
ලස්සන
සිහිනෙක
සත්තකින්ම
ඔබ
කවුරුද
ඔබ
මා
නොදුටූ
Who
are
you,
my
love?
I
have
never
seen
you
before,
but
you
haunt
my
dreams.
ළල
ළල
ළල
ළල
ළල්ල
ළල්ලලා
ළල
ළල
ළල
ළල
ළල්ලලා
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
මට
තමා
ඒ
වසන්තයනම්
ඔබ
තරම්
ලංවූ
I
feel
like
spring
itself,
as
close
to
you
as
I
can
be.
හැන්ගිලා
හෝ
ආව
හින්දයි
මන්
බලා
ඉන්නේ...
I
wait
for
you,
my
love,
even
though
I
don't
know
when
you
will
come.
මට
තමා
ඒ
වසන්තයනම්
ඔබ
තරම්
ලංවූ
I
feel
like
spring
itself,
as
close
to
you
as
I
can
be.
හැන්ගිලා
හෝ
ආව
හින්දයි
මන්
බලා
ඉන්නේ...
I
wait
for
you,
my
love,
even
though
I
don't
know
when
you
will
come.
ගින්ම්
හානේ
වාගෙ
පාළුයි
කවුරුත්ම
නෑනේ
යාළු
My
heart
is
desolate
like
a
forest
after
a
fire,
with
no
one
to
call
my
own.
ඒ
හිස්
හදේ
හි
මතුවූ
ලන්කාරයා
ඔබලූ.
But
then
you
appeared,
a
beacon
of
light
in
my
dark
heart.
ගින්ම්
හානේ
වාගෙ
පාළුයි
කවුරුත්ම
නෑනේ
යාළු
My
heart
is
desolate
like
a
forest
after
a
fire,
with
no
one
to
call
my
own.
ඒ
හිස්
හදේ
හි
මතුවූ
ලන්කාරයා
ඔබලූ.
But
then
you
appeared,
a
beacon
of
light
in
my
dark
heart.
කස්තුරි
සුවඳක
සත්තකින්ම
මම
ඔබ
පිළිබඳ
හෙව්වා!
I
dreamed
of
you,
my
love,
your
fragrance
like
kasturi.
ඉස්සර
සුසුමක
සුවඳ
පොදක්වී
ඔබහට
මා
එව්වා!
I
sent
my
heart
to
you,
carried
by
the
sweet
scent
of
the
first
rain.
සපුමල්
වහිනා
ප්රේම
වසන්තය
ඔබෙ
උනුසුම
ලව්වා
I
fell
in
love
with
the
season
of
spring,
the
time
of
your
arrival.
ලස්සන
හීනය
සත්තකින්ම
මම
ඔබෙ
නමටම
ලිව්වා
I
wrote
a
poem
about
you,
my
love,
as
beautiful
as
you
are.
කස්තුරි
සුවඳකි
සත්තකින්ම
ඔබ
සුලඟ
විසින්
ගෙන
හැරුණූ
Oh
my
beloved,
your
fragrance
is
like
kasturi,
brought
to
me
by
the
wind.
ඉස්සර
සුසුමක
සුවඳ
මතක්
කර
මා
හද
මැදටම
හෙලපූ
It
reminds
me
of
the
sweet
scent
of
the
first
rain,
piercing
my
heart.
සපුමල්
සරසන
රම්ය
වසන්තය
නිමනොවනා
ලෙස
තණපූ
Like
a
spring
breeze
carrying
the
fragrance
of
blooming
jasmine,
you
have
filled
my
heart
with
joy.
ලස්සන
සිහිනෙක
සත්තකින්ම
ඔබ
කවුරුද
ඔබ
මා
නොදුටූ
Who
are
you,
my
love?
I
have
never
seen
you
before,
but
you
haunt
my
dreams.
ළල
ළල
ළල
ළල
ළල්ල
ළල්ලලා
ළල
ළල
ළල
ළල
ළල්ලලා
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
මට
තමා
ඒ
වසන්තයනම්
ඔබ
තරම්
ලංවූ
I
feel
like
spring
itself,
as
close
to
you
as
I
can
be.
හැන්ගිලා
හෝ
ආව
හින්දයි
මන්
බලා
ඉන්නේ
I
wait
for
you,
my
love,
even
though
I
don't
know
when
you
will
come.
මට
තමා
ඒ
වසන්තයනම්
ඔබ
තරම්
ලංවූ
I
feel
like
spring
itself,
as
close
to
you
as
I
can
be.
හැන්ගිලා
හෝ
ආව
හින්දයි
මන්
බලා
ඉන්නේ
I
wait
for
you,
my
love,
even
though
I
don't
know
when
you
will
come.
මල්යාය
වාගේ
ඇමතූ
අනුරාගි
හැඟුමක්
මියුරූ
My
heart
is
longing
for
you,
my
beloved,
like
a
flower
longing
for
the
sun.
විඳගන්න
මා
ළුහු
බැඳපූ
මනමාලයා.(හ්).
ඔබලූ
I
am
waiting
for
you,
my
love,
my
bridegroom.(Oh).
You
are
my
everything.
මල්යාය
වාගේ
ඇමතූ
අනුරාගි
හැඟුමක්
මියුරූ
My
heart
is
longing
for
you,
my
beloved,
like
a
flower
longing
for
the
sun.
විඳගන්න
මා
ළුහු
බැඳපූ
මනමාලයා.(අආ.).
ඔබලූ
I
am
waiting
for
you,
my
love,
my
bridegroom.(Ah
ah).
You
are
my
everything.
කස්තුරි
සුවඳක
සත්තකින්ම
මම
ඔබ
පිළිබඳ
හෙව්වා!
I
dreamed
of
you,
my
love,
your
fragrance
like
kasturi.
ඉස්සර
සුසුමක
සුවඳ
පොදක්වී
ඔබහට
මා
එව්වා!
I
sent
my
heart
to
you,
carried
by
the
sweet
scent
of
the
first
rain.
සපුමල්
වහිනා
ප්රේම
වසන්තය
ඔබෙ
උනුසුම
ලව්වා
I
fell
in
love
with
the
season
of
spring,
the
time
of
your
arrival.
ලස්සන
හීනය
සත්තකින්ම
මම
ඔබෙ
නමටම
ලිව්වා
I
wrote
a
poem
about
you,
my
love,
as
beautiful
as
you
are.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.