Bathiya & Santhush - Meeduma Uthurana - перевод текста песни на немецкий

Meeduma Uthurana - Bathiya & Santhushперевод на немецкий




Meeduma Uthurana
Aufsteigender Nebel
මීදුම උතුරන සඳපානේ
Im aufsteigenden Nebel des Mondscheins
මීවිත හිස් වෙයි මදු බඳුනේ
Leert sich der Met im Honigkelch
මීදුම උතුරන සඳපානේ
Im aufsteigenden Nebel des Mondscheins
මීවිත හිස් වෙයි මදු බඳුනේ
Leert sich der Met im Honigkelch
පන්සිළු අා විලසින විගසේ
Wie das schnelle Flackern einer Lampenflamme
කන් කළුවෙන් සාදය සතොසේ
Beginnt im Dunkel das Fest voller Freude
නන්දන උයනක වාගේ
Wie in einem Nandana-Garten
නිම් නැති අත්තල නාදේ
Der endlose Rhythmus der Hände
නංවයි සක්සල රාවේ
Erhebt den festlichen Klang
නූපුර කිංකිනි ජාලා
Das Netz der Fußkettchen und Glöckchen klingt
නැලවෙන නර්තන සේනා
Die wiegende Schar der Tänzerinnen
මිහිබට සුරඟුන් සේ මා
Wie himmlische Nymphen, zur Erde herabgestiegen, sehe ich dich
පිනවන දුටු දන සෑමා
Erfreuen sie alle, die sie sehen
සඳ සොමියෙන් වෑහුනා
Die Sanftheit des Mondes strömte über
සිත සිත රස ගෑවුනා
Die Gedanken wurden von Süße berührt
මන කොඳ මල් පීදුනා
Jasminblüten erblühten im Geist
දන මන පොබයන යාමේ
In der Stunde, die den Geist der Menschen erweckt
එලඹෙන දවසට ආයේ
Wieder für den kommenden Tag
දල්වයි දිවි අනුරාගේ
Entzündet sie die Leidenschaft des Lebens
අඳුරට පුර හඳ වාගේ
Wie der Vollmond für die Dunkelheit
සුව සිතිවිලි වෑහෙනා
Angenehme Gedanken strömen
රැය අඳුරෙන් නිසා
Weil die Nacht aus der Dunkelheit kam
සුභ සිහිනය යාවුනා
Ein süßer Traum wurde wahr
මීදුම උතුරන සඳ පානේ
Im aufsteigenden Nebel des Mondscheins
මීවිත හිස් වෙයි මදු බඳුනේ
Leert sich der Met im Honigkelch
පන්සිළු අා විලසින විගසේ
Wie das schnelle Flackern einer Lampenflamme
කන් කළුවෙන් සාදය සතොසේ
Beginnt im Dunkel das Fest voller Freude
නන්දන උයනක වාගේ
Wie in einem Nandana-Garten
නිම් නැති අත්තල නාදේ
Der endlose Rhythmus der Hände
නංවයි සක්සල රාවේ
Erhebt den festlichen Klang





Авторы: Rohana Weerasinghe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.