Bathiya & Santhush - Neththara - перевод текста песни на русский

Neththara - Bathiya & Santhushперевод на русский




Neththara
Слезы
Yoh, Remember the name
Йоу, запомни имя
BnS
BnS
Back once again with Randir
Снова вернулись с Рандиром
චුප චුප කලෙ හොජෙ ජුරි කොයි බතෙ හෙයි
Чуп-чуп, где жюри, в каком блюде?
වෙලි මුලකත හෙජු වෙලි මුලකත හෙයි
Время встречи, да, время встречи
චම්ත්ක බලෙ බලෙ ශබහත් හේ
Смотри, смотри, восхищайся!
ඕයේ භාතිය සන්තෝෂී
Это Батия и Сантуш
තුසී ශ්රී ලංකා ජප්ටා පන්ජාබ්ටක් කොයි රාගවාන් සීලො හේ
Ты из Шри-Ланки или Пенджаба? Откуда такая мелодия?
We Gonna Burn your speakers down
Мы сожжем твои динамики
We Gonna Burn them to the ground
Мы сожжем их дотла
We Gonna Burn your speakers down
Мы сожжем твои динамики
Because we got the place in hot sound
Потому что у нас горячий звук
චම්ත්ක බලෙ බලෙ ශබහත් හේ
Смотри, смотри, восхищайся!
නේත්තරා නිදි නැතිවෙන තරමට ආල හැඟුම් වැහිලා
Слезы, бессонные ночи, переполненные любовью
හාංකවිසියක් නොදන්න තාලෙට අහක බලන් ඉඳලා
Взгляд в сторону, в незнакомом ритме
තාක්ක තක දොං තරිකිට කිට දොං තේක්ක මල් පිපිලා
Так-так, донг, тари-кита-кита, донг, цветы распустились
අන්න බලන් සකි මෙන්න බලන් සකි පාරට අතු නැමිලා
Смотри, дорогая, смотри, дорогая, ветви склонились к дороге
තේඩ්ක රානේ චේඩ්කෙ මුජුකො ය්යේසේ ප්යාස් මිටා
Ранним утром ты утоляешь мою жажду
ඔයෙ සෝනියේ ඔයෙ ජානියේ තුම්නෙහි සබ්ක බතා
О, моя Соня, о, моя любимая, ты все рассказала
මුන්ඩායේ ප්යාර් සේ මේනු කිසා රහා
Я полюбил тебя тайно
ඔයෙ සෝනියේ ඔයෙ ජානියේ උසෙ නකරේ නාර්දිකා
О, моя Соня, о, моя любимая, не будь такой жестокой
සේලේ මුදු මාලේ හංග හංග සිඹිමින්
Тайком целуя тебя, прячась за ожерельями и браслетами
හැංගි හැංගි සිටි කුන්ඩ සමන් පෙති ඩිංග ඩිංග පිපියන්
Скрытые цветы жасмина распускаются, динь-динь
ආලේ බැඳි ආලේ දෑලේ බිඳුනාවේ
Любовь, сети любви разорваны
ආලේ බැඳි ආලේ වින්ද දුකක් මෙතරම්
Любовь, такая сильная боль от любви
ආලේ බැඳි ආලේ දෑලේ බිඳුනාවේ
Любовь, сети любви разорваны
ආලේ බැඳි ආලේ වින්ද දුකක් මෙතරම්
Любовь, такая сильная боль от любви
චම්ත්ක බලෙ බලෙ ශබහත් හේ
Смотри, смотри, восхищайся!
චුප චුප කලෙ හොජෙ ජුරි කොයි බතෙ හෙයි
Чуп-чуп, где жюри, в каком блюде?
වෙලි මුලකත හෙජු වෙලි මුලකත හෙයි
Время встречи, да, время встречи
Tired of being played out
Устал быть игрушкой
You best be moving out
Тебе лучше уйти
Before I get rowdy
Прежде чем я разозлюсь
You best be walking out
Тебе лучше уйти
I′m going to count to three
Я сосчитаю до трех
Don't want to hear you talking
Не хочу слышать твоих разговоров
And when I′m done counting
И когда я закончу считать
I best see you walking
Я хочу видеть, как ты уходишь
Don't you ever come back
Не возвращайся никогда
Baby girl step back
Детка, отойди
So he's the deal mami
Вот так, малышка
This time it′s for real mami
На этот раз все по-настоящему, малышка
I′m moving on and I'm
Я иду дальше и я
Not looking back mami
Не оглядываюсь назад, малышка
You treat me man like
Ты относишься ко мне, как
You treat a tampon mami
К тампону, малышка
Walk out the door you not
Выйди за дверь, тебе здесь больше не
Welcome any more mami
Рады, малышка
That′s right I'm sick of you
Все верно, я устал от тебя
You and your crooked crew
От тебя и твоей продажной компании
Damn right I′m moving on
Черт возьми, я иду дальше
Tell me what you going to do
Скажи мне, что ты собираешься делать
Grab your bags walk out of my house
Хватай свои вещи и убирайся из моего дома
Because when I see you all I want to do
Потому что когда я вижу тебя, все, что я хочу сделать, это
Is slap the taste out of your mouth
Выбить всю дурь из твоей головы
මාත්තරා නිසි පදමට ගැලපෙන ගීත නාද කරලා
Включая песни, соответствующие настроению
කෝන්තරේකට නොවේ නැටුම් පද වැයුවෙ දෙගුන් තියලා
Танцевальные движения не для ссоры, а для двоих
කාත් කවුරුත් නොසිටි මයෙ සිතට නුඹෙ අත්තටු සිඳුනා
Твои крылья подрезаны, когда никого не было в моем сердце
ආන්තරාවක් නොවී එකට සිටි කාලය වෙනස් වෙලා
Время, проведенное вместе, изменилось без помех
සේලේ මුදු මාලේ හංග හංග සිඹිමින්
Тайком целуя тебя, прячась за ожерельями и браслетами
හැංගි හැංගි සිටි කුන්ඩ සමන් පෙති ඩිංග ඩිංග පිපියන්
Скрытые цветы жасмина распускаются, динь-динь
ආලේ බැඳි ආලේ දෑලේ බිඳුනාවේ
Любовь, сети любви разорваны
ආලේ බැඳි ආලේ වින්ද දුකක් මෙතරම්
Любовь, такая сильная боль от любви
ආලේ බැඳි ආලේ දෑලේ බිඳුනාවේ
Любовь, сети любви разорваны
චුප චුප කලෙ හොජෙ ජුරි කොයි බතෙ හෙයි
Чуп-чуп, где жюри, в каком блюде?
වෙලි මුලකත හෙජු වෙලි මුලකත හෙයි
Время встречи, да, время встречи
ආලේ බැඳි ආලේ දෑලේ බිඳුනාවේ
Любовь, сети любви разорваны
ආලේ බැඳි ආලේ වින්ද දුකක් මෙතරම්
Любовь, такая сильная боль от любви
ආලේ බැඳි ආලේ දෑලේ බිඳුනාවේ
Любовь, сети любви разорваны
ආලේ බැඳි ආලේ වින්ද දුකක් මෙතරම්
Любовь, такая сильная боль от любви





Авторы: Bathiya & Santhush, Randhir Withana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.