Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
but
cloth,
weak
to
the
frost
Ich
bin
nur
Stoff,
schwach
gegen
den
Frost
Weak
to
the
gleaming
blade,
weak
to
the
moth
Schwach
gegen
die
glänzende
Klinge,
schwach
gegen
die
Motte
But
brave
on
your
skin,
bright
in
its
whims
Aber
mutig
auf
deiner
Haut,
strahlend
in
seinen
Launen
An
October
wind
is
prevailing
again
Ein
Oktoberwind
setzt
sich
wieder
durch
So,
who
will
house
my
sentiment?
Also,
wer
wird
mein
Gefühl
beherbergen?
It
comes
in
floods
and
runs
me
red
Es
kommt
in
Fluten
und
färbt
mich
rot
Rattling
the
dewy
moss
with
my
lost
footsteps,
and
I′m
not
done
yet
Das
taufeuchte
Moos
mit
meinen
verlorenen
Schritten
erschütternd,
und
ich
bin
noch
nicht
fertig
Kiss
and
kiss
but
can't
beget,
and
I′m
not
done
yet
Küssen
und
küssen,
aber
kann
nicht
zeugen,
und
ich
bin
noch
nicht
fertig
I
am
but
cloth,
weak
to
the
frost
Ich
bin
nur
Stoff,
schwach
gegen
den
Frost
Weak
to
the
gleaming
blade,
weak
to
the
moth
Schwach
gegen
die
glänzende
Klinge,
schwach
gegen
die
Motte
But
I'm
brave
on
your
skin
and
good
in
its
whims
Aber
ich
bin
mutig
auf
deiner
Haut
und
gut
in
ihren
Launen
An
October
wind
prevailing
again
Ein
Oktoberwind,
der
wieder
vorherrscht
I'm
a
consort
on
holiday
Ich
bin
ein
Begleiter
im
Urlaub
(Do
more
of
the
same)
(Mach
mehr
davon)
Browsing
men
and
lingerie
Männer
und
Dessous
betrachtend
(Do
more
of
the
same)
(Mach
mehr
davon)
Rattling
the
morning
lot
with
each
new
amulet,
and
I′m
not
done
yet
Die
morgendliche
Gesellschaft
mit
jedem
neuen
Amulett
aufschreckend,
und
ich
bin
noch
nicht
fertig
(Do
more
of
the
same)
(Mach
mehr
davon)
Kiss
and
kiss
but
can′t
beget,
and
I'm
not
done
yet
Küssen
und
küssen,
aber
kann
nicht
zeugen,
und
ich
bin
noch
nicht
fertig
Frock
both
catch
and
confound
the
candlelight
Das
Kleid
fängt
und
verwirrt
das
Kerzenlicht
zugleich
(Do
more
of
the
same)
(Mach
mehr
davon)
I′ll
stay,
if
only
too
afraid
to
hobble
home
tonight
Ich
bleibe,
wenn
auch
nur
aus
Angst,
heute
Nacht
nach
Hause
zu
humpeln
(Do
more
of
the
same)
(Mach
mehr
davon)
Dawn,
rattling
the
morning
moss
with
my
lost
footsteps
Morgengrauen,
das
morgendliche
Moos
mit
meinen
verlorenen
Schritten
erschütternd
And
I'm
not
done
yet
Und
ich
bin
noch
nicht
fertig
(Do
more
of
the
same)
(Mach
mehr
davon)
Kiss
and
kiss
but
can′t
beget,
and
I'm
not
done
yet
Küssen
und
küssen,
aber
kann
nicht
zeugen,
und
ich
bin
noch
nicht
fertig
(Do
more
of
the
same)
(Mach
mehr
davon)
And
I′m
not
done
yet
Und
ich
bin
noch
nicht
fertig
(Do
more
of
the
same,
do
more
of
the
same)
(Mach
mehr
davon,
mach
mehr
davon)
I'm
not
done
yet,
I'm
not
done
yet
Ich
bin
noch
nicht
fertig,
ich
bin
noch
nicht
fertig
I′m
not,
I′m
not
done
yet
Ich
bin
nicht,
ich
bin
noch
nicht
fertig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Wiesenfeld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.