Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Farol - Ao Vivo
Der Leuchtturm - Live
Vamos
cantar
essa
canção
Singen
wir
dieses
Lied
Erga
suas
mãos
Erhebe
deine
Hände
Vamos
falar
de
um
amor
Lass
uns
von
einer
Liebe
sprechen
Amor
puro
e
sincero
Reiner
und
aufrichtiger
Liebe
Quero
que
você
venha
comigo
Ich
möchte,
dass
du
mit
mir
kommst
Vamos
cantar
Lass
uns
singen
Amigo
escuta
o
que
eu
vou
falar
Freund,
hör
zu,
was
ich
sagen
werde
O
que
eu
vou
dizer
Was
ich
dir
sagen
werde
Existe
alguém
que
ama
tanto
você
Es
gibt
jemanden,
der
dich
so
sehr
liebt
Às
vezes
você
não
quer
notar
Manchmal
willst
du
es
nicht
bemerken
Não
quer
perceber
Willst
es
nicht
wahrnehmen
Mas
Ele
está
contigo
em
qualquer
lugar
Aber
Er
ist
mit
dir
an
jedem
Ort
Tá
no
nascer
do
amanhã
Er
ist
im
Anbruch
des
Morgens
Está
nos
raios
do
sol
Er
ist
in
den
Sonnenstrahlen
Ele
é
o
brilho
da
lua
Er
ist
der
Glanz
des
Mondes
É
o
caminho,
o
farol
Er
ist
der
Weg,
der
Leuchtturm
Iluminando
o
nosso
ser
Erleuchtet
unser
Sein
Só
depende
de
você
Es
hängt
nur
von
dir
ab
Tá
no
sentido
da
vida
Er
ist
im
Sinn
des
Lebens
É
fogo,
é
puro
poder
Er
ist
Feuer,
Er
ist
reine
Macht
É
a
vitória,
a
saída
Er
ist
der
Sieg,
der
Ausweg
Pra
mim,
pra
você
Für
mich,
für
dich
É
fonte
de
puro
amor
Er
ist
eine
Quelle
reiner
Liebe
Sigo
ele
aonde
for
Ich
folge
Ihm,
wohin
Er
auch
geht
Aonde
for
Wohin
Er
auch
geht
Erga
a
sua
voz
e
cante!
Erhebe
deine
Stimme
und
singe!
Ele
quem
nos
ensinou
amar
Er
war
es,
der
uns
zu
lieben
lehrte
Ele
quem
nos
ensinou
viver
Er
war
es,
der
uns
zu
leben
lehrte
Deu
a
sua
vida
lá
na
cruz
Gab
Sein
Leben
dort
am
Kreuz
Sofreu
por
nós
Litt
für
uns
Morreu
por
mim
e
por
você
Starb
für
mich
und
für
dich
É
o
mais
lindo
verso
de
amor
Er
ist
der
schönste
Liebesvers
Que
nenhum
poeta
imaginou
Den
kein
Dichter
sich
je
vorstellte
É
a
voz
que
chama
por
você
Er
ist
die
Stimme,
die
dich
ruft
Só
quer
te
amar,
te
dar
amor
Will
dich
nur
lieben,
dir
Liebe
geben
Te
agradecemos
ó
Pai
Wir
danken
Dir,
o
Vater
Por
ter
enviado
teu
filho
Jesus
Dass
Du
Deinen
Sohn
Jesus
gesandt
hast
Pelo
seu
sacrifício
de
amor
Für
Sein
Liebesopfer
Oh
aleluia!
Oh
Halleluja!
Te
agradecemos
Wir
danken
Dir
Ele
quem
nos
ensinou
amar
Er
war
es,
der
uns
zu
lieben
lehrte
Ele
quem
nos
ensinou
viver
(cante!)
Er
war
es,
der
uns
zu
leben
lehrte
(sing!)
Deu
a
sua
vida
lá
na
cruz
Gab
Sein
Leben
dort
am
Kreuz
Sofreu
por
nós
Litt
für
uns
Morreu
por
mim
e
por
você
Starb
für
mich
und
für
dich
É
o
mais
lindo
verso
de
amor
Er
ist
der
schönste
Liebesvers
Que
nenhum
poeta
imaginou
Den
kein
Dichter
sich
je
vorstellte
É
a
voz
que
chama
por
você
Er
ist
die
Stimme,
die
dich
ruft
Só
quer
te
amar,
só
quer
te
amar
Will
dich
nur
lieben,
will
dich
nur
lieben
Ele
quem
nos
ensinou
amar
Er
war
es,
der
uns
zu
lieben
lehrte
Ele
quem
nos
ensinou
viver
Er
war
es,
der
uns
zu
leben
lehrte
Deu
a
sua
vida
lá
na
cruz
Gab
Sein
Leben
dort
am
Kreuz
Sofreu
por
nós
Litt
für
uns
Morreu
por
mim
e
por
você
Starb
für
mich
und
für
dich
É
o
mais
lindo
verso
de
amor
Er
ist
der
schönste
Liebesvers
Que
nenhum
poeta
imaginou
Den
kein
Dichter
sich
je
vorstellte
É
a
voz
que
chama
por
você,
por
mim
Er
ist
die
Stimme,
die
dich
ruft,
mich
ruft
Só
quer
te
amar,
te
dar
amor
Will
dich
nur
lieben,
dir
Liebe
geben
Palmas
pra
Jesus!
Applaus
für
Jesus!
Ele
é
o
nosso
farol
Er
ist
unser
Leuchtturm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Barreto Cruz
Альбом
Fé
дата релиза
01-07-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.