Batrai - Только с тобой - перевод текста песни на немецкий

Только с тобой - Batraiперевод на немецкий




Только с тобой
Nur mit dir
Только с тобой мы поём о жизни беспечной
Nur mit dir singen wir vom sorglosen Leben
День пусть проходит, за днём пусть проходит и вечность
Der Tag vergeht, die Ewigkeit vergeht nach dem Tag
В небе так сияют мне яркие звёзды
Am Himmel leuchten mir so helle Sterne
И забыть я тебя не могу
Und ich kann dich nicht vergessen
Ослепляют меня эти звёзды
Diese Sterne blenden mich
И луна осветит темноту
Und der Mond erleuchtet die Dunkelheit
Забирая с собой эти мысли
Nimmt diese Gedanken mit sich
За тобой я во мрак, в темноту
Ich folge dir in die Düsternis, in die Dunkelheit
Забирают меня эти звёзды
Diese Sterne nehmen mich mit
И луна озарит темноту
Und der Mond erhellt die Dunkelheit
Только с тобой нас манит рассвет
Nur mit dir lockt uns die Morgendämmerung
Только с тобой звёзды дарят нам свет
Nur mit dir schenken uns die Sterne Licht
Только с тобой счастье мы обретём
Nur mit dir werden wir Glück finden
Только с тобой, только с тобой
Nur mit dir, nur mit dir
Только с тобой нас манит рассвет
Nur mit dir lockt uns die Morgendämmerung
Только с тобой звёзды дарят нам свет
Nur mit dir schenken uns die Sterne Licht
Только с тобой счастье мы обретём
Nur mit dir werden wir Glück finden
Только с тобой под луною поём
Nur mit dir singen wir unter dem Mond
Свет озарил темноту, мы жили беспечно
Das Licht erhellte die Dunkelheit, wir lebten sorglos
Пусть впереди ждёт нас путь, он длиною как вечность
Auch wenn ein Weg vor uns liegt, so lang wie die Ewigkeit
В небе так сияют мне яркие звёзды
Am Himmel leuchten mir so helle Sterne
И забыть я тебя не могу
Und ich kann dich nicht vergessen
Ослепляют меня эти звёзды
Diese Sterne blenden mich
И луна осветит темноту
Und der Mond erleuchtet die Dunkelheit
Так сияют мне яркие звёзды
So hell leuchten mir die Sterne
О любви всему свету пою
Von der Liebe singe ich der ganzen Welt
Эти горы, моря, эти звёзды
Diese Berge, Meere, diese Sterne
И луна озарит темноту
Und der Mond erhellt die Dunkelheit
Только с тобой нас манит рассвет
Nur mit dir lockt uns die Morgendämmerung
Только с тобой звёзды дарят нам свет
Nur mit dir schenken uns die Sterne Licht
Только с тобой счастье мы обретём
Nur mit dir werden wir Glück finden
Только с тобой, только с тобой
Nur mit dir, nur mit dir
Только с тобой нас манит рассвет
Nur mit dir lockt uns die Morgendämmerung
Только с тобой звёзды дарят нам свет
Nur mit dir schenken uns die Sterne Licht
Только с тобой счастье мы обретём
Nur mit dir werden wir Glück finden
Только с тобой под луною поём
Nur mit dir singen wir unter dem Mond





Авторы: кирсан дубаев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.