Текст и перевод песни Battleboi Basti - Brich die Schule ab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brich die Schule ab
Drop Out of School
Freunde
sagen
dir:"Dein
Rap
ist
super
krass."
Your
friends
tell
you,
"Your
rap
is
super
sick."
Worauf
wartest
du?
Brich
die
Schule
ab!
So
what
are
you
waiting
for?
Drop
out
of
school!
Werde
der
beste
Rapper
mit
sechzig
Backups
Become
the
best
rapper
with
sixty
backup
dancers,
Womit
du
mächtig
Cash
machst
Making
tons
of
cash.
Falls
du
dennoch
keine
Zukunft
hast
And
if
you
still
don't
have
a
future,
Bleibt
dir
alternativ
der
Jugendknast
There's
always
juvie
as
an
alternative.
Doch
du
wirst
der
Beste
sein
But
you'll
be
the
best,
Neben
dir
gerät
auch
Tupac
in
Vergessenheit
Even
Tupac
will
be
forgotten
next
to
you.
Bist
g'rade
mal
sechszehn,
hast
zwar
noch
kein
Sexleben
You're
only
sixteen,
haven't
had
sex
yet,
Mutterfickerlines
sollten
dennoch
in
deinem
Text
steh'n
But
your
lyrics
should
still
be
full
of
"motherfucker"
lines.
Kennst
dich
nicht
im
Drogenverteilen
aus?
Don't
know
anything
about
dealing
drugs?
Aber
da
deine
Idole
so
rappen
machst
du's
logischerweise
auch
But
since
your
idols
rap
about
it,
you
obviously
do
it
too.
Sag
öfter
Hitler
oder
Klu-Klux-Klan
Say
"Hitler"
or
"Klu
Klux
Klan"
more
often,
Kontrovers,
doch
so
wird
man
zum
Youtube-Star
It's
controversial,
but
that's
how
you
become
a
YouTube
star.
Könnte
nicht
leichter
sein,
doch
es
gedeiht
der
Neid,
man
nennt
dich
Einheitsbrei
Couldn't
be
easier,
but
envy
grows,
they
call
you
generic.
So
hüte
dich
vor
Hatern
die
vor
Eifersucht
geplagt
sind
So
beware
of
haters
plagued
by
jealousy,
Und
Geschlechtsverkehr
mit
Schlampen
nach
dem
Reißverschlussverfahren
And
sex
with
sluts
using
the
zipper
method.
Du
bist
zwar
einer
unter
Hunderttausend
weiteren,
aber
dir
ist
klar
You're
just
one
among
hundreds
of
thousands,
but
you
know
Dass
die
mit
ihren
dummen
Sound
nur
scheitern
könn'
That
they
can
only
fail
with
their
stupid
sound.
Denn
alle
anderen
sind
Opfer
oder
Krüppelgesichter
Because
all
the
others
are
victims
or
ugly
faces,
Doch
zum
Glück
gibt
es
dich
ja!
But
luckily
there's
you!
Sonnenbrille
auf,
dein
Video
macht
Papa's
Webcam
Sunglasses
on,
your
video
is
shot
with
your
dad's
webcam,
Im
Hintergrund,
sieht
man
noch
Mama
lapdancen
Mom
can
be
seen
lap
dancing
in
the
background.
Dazu
musst
du
gute
Punches
haben
You
gotta
have
good
punches,
Ist
das
nicht
der
Fall,
nenn'
ein
paar
bekannte
Namen
If
that's
not
the
case,
just
name
a
few
famous
people.
So
werden
aus
schwachen
Lines
krasse
Lines,
affengeil!
That's
how
weak
lines
become
awesome
lines,
so
cool!
Dann
gründe
ein
Label,
das
dich
signed
Then
start
a
label
that
signs
you,
Mach
paar
ernsthafte
Tracks,
das
ist
ok
Make
a
few
serious
tracks,
that's
okay,
Und
sag
dann
mehrfach
im
Text,
dass
Hip
Hop
lebt
And
then
say
several
times
in
the
lyrics
that
hip
hop
is
alive.
Auf
deinem
Album
müssen
dicke
Features
sein
Your
album
needs
to
have
big
features,
Frag
Sido
und
Bushido,
die
sagen
sicher
niemals
nein
Ask
Sido
and
Bushido,
they'll
surely
never
say
no.
Über's
Internet
sind
die
ja
leicht
erreichbar
They're
easily
reachable
over
the
internet,
Und
mit
den
Features
in
der
Tasche
ist
gleich
der
Hype
da
And
with
those
features
in
your
pocket,
the
hype
will
be
there.
So
wird
deine
erste
Platte
zum
Selbstläufer
That's
how
your
first
album
becomes
a
bestseller,
Auf
der
nächsten
haste
Eminem
mit
drauf
On
the
next
one
you'll
have
Eminem
featured.
Wird
sie
nicht
gepumpt,
so
wie
ein
kaputter
Schwellkörper
If
it
doesn't
get
pumped
like
a
broken
erectile
tissue,
Werden
die
Alben
von
deinem
Management
gekauft
Your
management
will
buy
the
albums.
Alles
kein
Problem,
bitte
glaub
mir
das
It's
all
no
problem,
please
believe
me,
Guck
doch
irgendwie
hab
ich's
ja
auch
geschafft
Look,
I
somehow
managed
it
too.
Alles
kein
Problem,
du
musst
nie
um
Erfolg
betteln
It's
all
no
problem,
you'll
never
have
to
beg
for
success,
Karriereleitern
sind
eigentlich
Rolltreppen
Career
ladders
are
actually
escalators.
Alles
kein
Problem,
dieser
Weg
ist
nicht
steinig
It's
all
no
problem,
this
path
is
not
rocky,
Nein
man
schwebt
und
es
scheint
Licht
No,
you're
floating
and
there's
light.
Bald
ist
jeder
berühmt,
es
ist
ein
Reifeprozess
Soon
everyone
will
be
famous,
it's
a
maturing
process,
Alle
kaufen
sich
gegenseitig
die
Alben
schon
weg
(Lyrics
geschrieben
von
Jeremy
T.)
Everyone
is
already
buying
each
other's
albums
(Lyrics
written
by
Jeremy
T.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Schwensow, Sascha Arapoezengi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.