Текст и перевод песни Battleboi Basti - Krebs (MetalBoi)
Krebs (MetalBoi)
Cancer (MetalBoy)
Du
schlägst
mich,
You
beat
me,
Du
trittst
nach,
You
kick,
Du
prügelst
mich
durchs
Leben.
You
beat
me
through
my
life.
Ich
habe
Angst
und
lass'
es
über
mich
ergehen.
I'm
afraid
and
let
it
happen
to
me.
Klaust
mir
mehrfach
heimlich
Geld,
You
steal
money
from
me
in
secret
several
times,
Was
mich
ziemlich
stark
enttäuscht
hat
That's
what's
been
disappointing
me
greatly
Und
das,
nach
so
vielen
Jahren
Freundschaft.
And
that
after
so
many
years
of
friendship.
Wir
schreiben
Lieder,
wir
teilen
vielfach,
bauen
gemeinsam
etwas
auf
-
We
write
songs,
we
share
a
lot,
build
something
together
-
Du
reißt
es
nieder.
You
tear
it
down.
Sicher
denkst
du
jetzt,
ich
räche
mich.
I
bet
you
think
I'll
get
my
revenge.
Obwohl
sich
dadurch
überhaupt
nichts
ändern
würde,
denn
ich
denke,
dass
die
Ausübung
von
Rache
eine
Schwäche
ist.
Although
that
wouldn't
change
anything,
because
I
think
taking
revenge
is
a
weakness.
Deswegen
hab
ich
eine
Liste,
diese
Liste
ist
kurz,
doch
solltest
du
drauf
stehen,
dann
bist
du
schon
tot!
That's
why
I
have
a
list,
this
list
is
short,
but
if
you're
on
it,
then
you're
already
dead!
Für
mich
bist
du
gestorben,
You're
dead
to
me,
Für
mich
bist
du
schon
tot.
You're
already
dead
to
me.
Für
mich
bist
du
gestorben,
You're
dead
to
me,
Für
mich
bist
du
schon
tot.
You're
already
dead
to
me.
Für
mich
bist
du
gestorben,
You're
dead
to
me,
Für
mich
bist
du
schon
tot.
You're
already
dead
to
me.
Für
mich
bist
du
gestorben,
You're
dead
to
me,
Für
mich
bist
du
schon
tot.
You're
already
dead
to
me.
Falls
du
über
mich
Dünnschiss
erzählst,
gibts
keine
Entschuldigung
- ich
wünsche
dir
Krebs!
If
you
tell
me
lies
about
me,
there's
no
excuse
- I
wish
you
cancer!
Glaub
nicht,
dass
das
hier
für
dich
glimpflich
ausgeht,
ich
sag
das
ja
nicht
oft,
doch
ich
wünsche
dir
Krebs.
Don't
think
this
will
end
well
for
you,
I
don't
say
it
often,
but
I
wish
you
cancer.
In
meinem
Kopf
lebt
eine
winzige
Fee,
sie
gewährt
mir
einen
Wunsch:
A
tiny
fairy
lives
in
my
head,
she
grants
me
one
wish:
Ich
wünsche
dir
Krebs.
I
wish
you
cancer.
Hoffen
wir
mal
du
hast
bisher
glücklich
gelebt,
denn
das
ist
jetzt
vorbei,
denn
ich
wünsche
dir
Krebs.
Let's
hope
you've
lived
happily
so
far,
because
that's
over
now,
because
I
wish
you
cancer.
Ich
wünsche
dir
Krebs.
I
wish
you
cancer.
Ich
wünsche
dir
Krebs.
I
wish
you
cancer.
Ich
wünsche
dir
Krebs.
I
wish
you
cancer.
Ich
wünsche
dir
Krebs!
I
wish
you
cancer!
Für
mich
bist
du
gestorben,
You're
dead
to
me,
Für
mich
bist
du
schon
tot.
You're
already
dead
to
me.
Für
mich
bist
du
gestorben,
You're
dead
to
me,
Für
mich
bist
du
schon
tot.
You're
already
dead
to
me.
Für
mich
bist
du
gestorben,
You're
dead
to
me,
Für
mich
bist
du
schon
tot.
You're
already
dead
to
me.
Für
mich
bist
du
gestorben,
You're
dead
to
me,
Für
mich
bist
du
schon
tot.
You're
already
dead
to
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Schwensow, Martin Guenduez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.