Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
come
to
you
by
the
upper
grace
Ich
komme
zu
dir
durch
die
höhere
Gnade
Ordained
by
the
cherry
taste
(Young
hustler)
Bestimmt
durch
den
Kirschgeschmack
(Junger
Macher)
For
those
who
sought
the
other
pace
(Young
hustlers)
Für
jene,
die
das
andere
Tempo
suchten
(Junge
Macher)
In
a
cave,
it
all
took
place
In
einer
Höhle
geschah
alles
The
endless,
winless
race
Das
endlose,
sieglose
Rennen
Young
hustler,
don′t
move
so
fast
Junger
Macher,
beweg
dich
nicht
so
schnell
Young
hustler,
little
gotta
last
Junger
Macher,
das
Wenige
muss
reichen
Young
hustler,
it
comes
and
it
goes
Junger
Macher,
es
kommt
und
es
geht
Young
hustler,
best
slow
your
roll,
yo
Junger
Macher,
verlangsam
besser
dein
Tempo,
yo
Young
hustler,
matriculate
Junger
Macher,
steig
auf
Young
hustler,
life's
more
than
cake,
boy
Junger
Macher,
das
Leben
ist
mehr
als
Kuchen,
Junge
Young
hustler,
mind
motivate
Junger
Macher,
motiviere
deinen
Geist
Young
hustler,
don′t
show
your
fate
Junger
Macher,
zeig
nicht
dein
Schicksal
Young
hustler
Junger
Macher
Street
sing
a
sweet
lullaby
Die
Straße
singt
ein
süßes
Wiegenlied
Fast
life,
flow
fly,
stay
high
Schnelles
Leben,
fliegender
Flow,
bleib
high
Chant
speak,
pledge
cake,
bitch
take
Sprechgesang,
schwör
auf
Kuchen,
Nimm,
Schlampe
Flex
speed,
take
squeeze,
dodge
D's
Zeig
Geschwindigkeit,
nimm
den
Druck,
weiche
den
Bullen
aus
The
only
way
order's
maintained,
through
honor
Die
einzige
Art,
wie
Ordnung
gewahrt
wird,
ist
durch
Ehre
Rule
breaker
still
under
rules,
operate
Regelbrecher
immer
noch
unter
Regeln,
operiere
If
you
build
from
the
weight
of
these
moves
undertook
Ob
du
aufbaust
auf
dem
Gewicht
dieser
unternommenen
Schritte
Or
fall
like
a
cake
when
the
oven
starts
to
burn
Oder
fällst
wie
ein
Kuchen,
wenn
der
Ofen
zu
brennen
beginnt
Was
it
a
fad
or
a
mood,
just
a
look
War
es
eine
Modeerscheinung
oder
eine
Laune,
nur
ein
Look
Ain′t
no
such
thing
as
halfway
crooks
Es
gibt
keine
halben
Gauner
Lush
pushed
out
past
the
edge
of
my
dreams
Rausch
hinausgedrängt
über
den
Rand
meiner
Träume
Logged
off
forever,
dope
fiends
wipe
the
streets
Für
immer
abgemeldet,
Drogenabhängige
säubern
die
Straßen
Light
box
reads
flats
and
falls
like
a
meme
Leuchtkasten
zeigt
Flachheiten
und
stürzt
ab
wie
ein
Meme
Moonlit
meet
up,
the
codes
is
extreme
Mondbeschienenes
Treffen,
die
Codes
sind
extrem
Devil
dancing,
deffo
missing
ice
glances
Teufel
tanzt,
definitiv
fehlen
eisige
Blicke
Caught
a
place
but
solely
racing
Einen
Platz
erwischt,
aber
nur
am
Rennen
Dipping
out
the
base
Aus
der
Basis
abhauen
We
look
to
aid
run
til
the
day′s
done
Wir
wollen
helfen
zu
rennen,
bis
der
Tag
vorbei
ist
First
the
blade
swung,
then
the
cage
spun
Zuerst
schwang
die
Klinge,
dann
drehte
sich
der
Käfig
Young
hustler
Junger
Macher
Blessing
up
the
block
(Ghost,
ghost)
Den
Block
segnen
(Geist,
Geist)
Blessing
up
the
block
(Ghost,
ghost,
ghost,
ghost,
ghost,
ghost)
Den
Block
segnen
(Geist,
Geist,
Geist,
Geist,
Geist,
Geist)
And
we
dead
serious
Und
wir
meinen
es
todernst
Young
hustler,
don't
move
so
fast
Junger
Macher,
beweg
dich
nicht
so
schnell
Young
hustler,
little
gotta
last
Junger
Macher,
das
Wenige
muss
reichen
Young
hustler,
it
comes
and
it
goes
Junger
Macher,
es
kommt
und
es
geht
Young
hustler,
best
slow
your
roll
Junger
Macher,
verlangsam
besser
dein
Tempo
Fat
turned
bad
when
the
dragnets
snag
Das
Gute
wurde
schlecht,
als
die
Schleppnetze
zuschnappten
Evaporated
up
in
smoke,
gone
in
a
flash
In
Rauch
aufgelöst,
blitzschnell
verschwunden
Bloodshot
eyes
glare
beams
out
the
mask
Blutunterlaufene
Augen
starren
Strahlen
aus
der
Maske
Cool
guy
splashed
but
a
brother
ain′t
last
Cooler
Typ
machte
Welle,
aber
ein
Bruder
hielt
nicht
durch
Money
not
the
domain
of
the
bliss
Geld
ist
nicht
die
Domäne
der
Glückseligkeit
Cash
is
the
discus
sealed
with
a
kiss
Bargeld
ist
der
Diskus,
besiegelt
mit
einem
Kuss
Fortune,
it
favors
the
bold
Das
Glück
bevorzugt
die
Mutigen
Scorched
through,
life
is
mighty
cold
Durchgebrannt,
das
Leben
ist
mächtig
kalt
Break
the
mold,
break
the
mold
Brich
die
Form,
brich
die
Form
Stack
the
pole,
pressure
overload
Stapel
das
Geld,
Drucküberlastung
Adhere,
beware
the
dark
code
Halte
dich
daran,
hüte
dich
vor
dem
dunklen
Code
Young
hustler
Junger
Macher
Big
loud
sirens
is
in
stereo
Große
laute
Sirenen
sind
in
Stereo
From
the
eye,
block
and
then
clear
it
out,
young
hu-
Aus
dem
Auge,
blockiere
und
dann
räume
es
weg,
junger
Ma-
Your
real
jewels
look
like
cereal
Deine
echten
Juwelen
sehen
aus
wie
Müsli
Bylaws
and
the
rules
is
all
myriad,
young
hu-
Satzungen
und
Regeln
sind
unzählig,
junger
Ma-
Disgusting
drums,
crushing
thumbs,
touching
some
Widerliche
Trommeln,
Daumen
zerquetschen,
einige
berühren
Take
it
how
it
comes,
going
dumb,
money
sprung
Nimm
es,
wie
es
kommt,
dumm
werden,
Geld
entsprungen
Young
hustler
Junger
Macher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Stanier, Ian T Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.