Текст и перевод песни Batu Akdeniz - Kimselerin Olamadım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimselerin Olamadım
Ничьим не стал
Kimselerin
olamadım
Ничьим
не
стал,
Onu
sevdiğim
kadar
sevemem
diye
Так
как
её,
другую
не
смогу
полюбить,
Ah
yolunu
bulamadım
Ах,
пути
не
нашёл,
Eskisi
gibi
olabilmenin
yine
Чтобы
стать
прежним
вновь.
Bi'
kız
vardı
güzelliği
canımı
yakan
Была
девушка,
красота
которой
жгла
мне
душу,
Ah
bir
bakışı
vardı,
olmadı
bana
öyle
candan
bakan
Ах,
был
у
неё
взгляд,
никто
так
искренне
на
меня
не
смотрел.
Bi'
söz
verdik,
şahit
oldu
deniz
ve
ay
Мы
дали
обещание,
море
и
луна
были
свидетелями,
Sonra
niye
bitti
ki,
sürecekti
ya
sonsuza
kadar
Потом
почему
всё
кончилось?
Должно
было
же
длиться
вечно.
Sevip,
sevip
kaçtı
benden
Любя,
любя,
убежала
от
меня,
Onu
yaban
eller
aldı
benden
Чужие
края
забрали
её
у
меня,
Akıl
fikir
uçtu
benden
Разум
и
рассудок
покинули
меня,
Söyle
sevdiğim
kimlere
vardın
söyle
Скажи,
любимая,
к
кому
ты
ушла,
скажи.
Kimselerin
olamadım
Ничьим
не
стал,
Onu
sevdiğim
kadar
sevemem
diye
Так
как
её,
другую
не
смогу
полюбить,
Ah
yolunu
bulamadım
Ах,
пути
не
нашёл,
Eskisi
gibi
olabilmenin
yine
Чтобы
стать
прежним
вновь.
Kimseyle
olamadım
Ни
с
кем
не
смог
быть,
Onu
öptüğüm
kadar
öpemem
diye
Так
как
её,
другую
не
смогу
целовать,
Ah
yoluna
koyamadım
Ах,
не
смог
взять
себя
в
руки,
Gecenin
beşi
sarhoş
oldum
yine
В
пять
утра
опять
напился.
Bi'
kız
vardı
güzelliği
canımı
yakan
Была
девушка,
красота
которой
жгла
мне
душу,
Ah
bir
bakışı
vardı,
olmadı
bana
öyle
candan
bakan
Ах,
был
у
неё
взгляд,
никто
так
искренне
на
меня
не
смотрел.
Bi'
söz
verdik,
şahit
oldu
deniz
ve
ay
Мы
дали
обещание,
море
и
луна
были
свидетелями,
Sonra
niye
gitti
ki,
sürecekti
ya
sonsuza
kadar
Потом
почему
она
ушла?
Должно
было
же
длиться
вечно.
Sevip,
sevip
kaçtı
benden
Любя,
любя,
убежала
от
меня,
Onu
yaban
eller
aldı
benden
Чужие
края
забрали
её
у
меня,
Akıl
fikir
uçtu
benden
Разум
и
рассудок
покинули
меня,
Söyle
sevdiğim
kimlere
vardın
söyle
Скажи,
любимая,
к
кому
ты
ушла,
скажи.
Kimselerin
olamadım
Ничьим
не
стал,
Onu
sevdiğim
kadar
sevemem
diye
Так
как
её,
другую
не
смогу
полюбить,
Ah
yolunu
bulamadım
Ах,
пути
не
нашёл,
Eskisi
gibi
olabilmenin
yine
Чтобы
стать
прежним
вновь.
Kimseyle
olamadım
Ни
с
кем
не
смог
быть,
Onu
öptüğüm
kadar
öpemem
diye
Так
как
её,
другую
не
смогу
целовать,
Ah
yoluna
koyamadım
Ах,
не
смог
взять
себя
в
руки,
Gecenin
beşi
sarhoş
oldum
yine
В
пять
утра
опять
напился.
Yaz
gelir,
kışı
özlerim
Лето
приходит,
скучаю
по
зиме,
Sonra
kış
gelir
yazı
özlerim
Потом
зима
приходит,
скучаю
по
лету,
Bildiğim
tek
bi
şey
varsa
Если
есть
что-то,
что
я
точно
знаю,
O
da
bütün
sene
seni
özlerim
yine
Так
это
то,
что
я
скучаю
по
тебе
весь
год.
Kimselerin
olamadım
Ничьим
не
стал,
Onu
sevdiğim
kadar
sevemem
diye
Так
как
её,
другую
не
смогу
полюбить,
Ah
yolunu
bulamadım
Ах,
пути
не
нашёл,
Eskisi
gibi
olabilmenin
yine
Чтобы
стать
прежним
вновь.
Kimseyle
olamadım
Ни
с
кем
не
смог
быть,
Onu
öptüğüm
kadar
öpemem
diye
Так
как
её,
другую
не
смогу
целовать,
Ah
yoluna
koyamadım
Ах,
не
смог
взять
себя
в
руки,
Gecenin
beşi
sarhoş
oldum
yine
В
пять
утра
опять
напился.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Batu Akdeniz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.