Batu Akdeniz - Vazgeçmişim Her Şeyden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Batu Akdeniz - Vazgeçmişim Her Şeyden




Vazgeçmişim Her Şeyden
Я отказался от всего
Merak ederim hep
Я всегда задаюсь вопросом,
Bana da güler mi hayat
Улыбнется ли мне когда-нибудь жизнь,
Fısıldar duymak istediklerimi elbet
Прошепчет ли то, что я хочу услышать, наконец.
Sorar dururum hep
Я постоянно спрашиваю себя,
Beni de sever mi hayat
Полюбит ли меня когда-нибудь жизнь,
Elalemden eksik etmediği o sevgiyle
С той же любовью, которой она не обделяет других.
Yokluktan gelip
Придя из ниоткуда,
Yokluğa giderken
Уходя в никуда,
Bi baktım çoktan vazgeçmişim her şeyden
Я вдруг понял, что отказался от всего.
Büyüdüm bilmeden çok büyüdüm
Я вырос, сам того не зная, очень вырос.
Ne eğildim önünde ne büküldüm
Ни перед кем не склонялся, не гнулся.
Gündüz tırmanırken uçsuz bucaksız dağlara
Днем, взбираясь на бескрайние горы,
Gece tepelerde bunları düşündüm
Ночью, на холмах, я думал об этом.
Merak ederim hep
Я всегда задаюсь вопросом,
Beni de sınar hayat
Испытает ли меня жизнь,
Bu cehennemin içinde saklı bir cennetle
Этим раем, скрытым в этом аду.
Bir gün beni duysa bir an
Если бы однажды она услышала меня, на мгновение,
Dönüp bana baksa inan
Если бы она повернулась и посмотрела на меня, поверь,
Ne isterim başka zaten
Мне больше ничего не нужно,
Vazgeçmişim her şeyden
Я отказался от всего.
Büyüdüm bilmeden çok büyüdüm
Я вырос, сам того не зная, очень вырос.
Ne eğildim önünde ne büküldüm
Ни перед кем не склонялся, не гнулся.
Gündüz tırmanırken uçsuz bucaksız dağlara
Днем, взбираясь на бескрайние горы,
Gece tepelerde bunları düşündüm
Ночью, на холмах, я думал об этом.
Yokluktan gelip
Придя из ниоткуда,
Yokluğa giderken
Уходя в никуда,
Acıdan geçip
Проходя через боль,
Kaderime söverken
Проклиная свою судьбу,
Oldurup oldurup
Терпя поражение снова и снова,
En başa dönerken
Возвращаясь к началу,
Bi baktım çoktan vazgeçmişim her şeyden
Я вдруг понял, что отказался от всего.
Büyüdüm bilmeden çok büyüdüm
Я вырос, сам того не зная, очень вырос.
Ne eğildim önünde ne büküldüm
Ни перед кем не склонялся, не гнулся.
Gündüz tırmanırken uçsuz bucaksız dağlara
Днем, взбираясь на бескрайние горы,
Gece tepelerde bunları düşündüm
Ночью, на холмах, я думал об этом.
Gece tepelerde bunları düşündüm
Ночью, на холмах, я думал об этом.
Gece tepelerde bunları düşündüm
Ночью, на холмах, я думал об этом.





Авторы: Batu Akdeniz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.