Текст и перевод песни Batu Akdeniz - Bir Sebebi Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Sebebi Var
Есть причина
Günüm
olur
hep
ağlarım
Бывают
дни,
когда
я
плачу,
Bedeli
bu
günahların
Расплата
за
мои
грехи.
Düşüyorsam
ara
sıra
Если
я
иногда
падаю,
Bir
sebebi
var
На
то
есть
причина.
Soran
olur
hatırlarım
Если
кто-то
спрашивает,
я
вспоминаю,
Garipleşir
tavırlarım
Мое
поведение
становится
странным.
Dalıyorsam
ara
sıra
Если
я
иногда
задумываюсь,
Bir
sebebi
var
На
то
есть
причина.
İçimde
bitmeyen
savaş
Внутри
меня
непрекращающаяся
война,
Esir
oldum
yavaş
yavaş
Я
стал
пленником
медленно,
но
верно.
Bugünümü
yaşatmayan
dünüme
Мое
прошлое,
которое
не
дает
мне
жить
настоящим.
Bana
kızma
olamazsam
Не
сердись
на
меня,
если
я
не
могу
быть
Hayallerindeki
adam
Мужчиной
твоей
мечты.
Yalanım
vurmamış
baştan
yüzüme
Моя
ложь
не
ударила
мне
в
лицо
с
самого
начала.
Günüm
olur
hep
ağlarım
Бывают
дни,
когда
я
плачу,
Bedeli
bu
günahların
Расплата
за
мои
грехи.
Düşüyorsam
ara
sıra
Если
я
иногда
падаю,
Bir
sebebi
var
На
то
есть
причина.
Soran
olur
hatırlarım
Если
кто-то
спрашивает,
я
вспоминаю,
Garipleşir
tavırlarım
Мое
поведение
становится
странным.
Dalıyorsam
ara
sıra
Если
я
иногда
задумываюсь,
Bir
sebebi
var
На
то
есть
причина.
Neler
için
neler
yaktım
Ради
чего
я
все
сжег,
Ne
yollara
sapıp
kaldım
На
какие
пути
я
сбился.
İçiyorsam
ara
sıra
Если
я
иногда
выпиваю,
Bir
sebebi
var
На
то
есть
причина.
Sonu
geliyorken
rüyaların
Когда
сны
подходят
к
концу,
Bitmez
mi
hiç
azaplarım
Неужели
мои
муки
никогда
не
закончатся?
Soruyorsam
ara
sıra
Если
я
иногда
спрашиваю,
Bir
sebebi
var
На
то
есть
причина.
İçimde
bitmeyen
savaş
Внутри
меня
непрекращающаяся
война,
Esir
oldum
yavaş
yavaş
Я
стал
пленником
медленно,
но
верно.
Bugünümü
yaşatmayan
dünüme
Мое
прошлое,
которое
не
дает
мне
жить
настоящим.
Bana
kızma
olamazsam
Не
сердись
на
меня,
если
я
не
могу
быть
Hayallerindeki
adam
Мужчиной
твоей
мечты.
Yalanım
vurmamış
baştan
yüzüme
Моя
ложь
не
ударила
мне
в
лицо
с
самого
начала.
Günüm
olur
hep
ağlarım
Бывают
дни,
когда
я
плачу,
Bedeli
bu
günahların
Расплата
за
мои
грехи.
Düşüyorsam
ara
sıra
Если
я
иногда
падаю,
Bir
sebebi
var
На
то
есть
причина.
Soran
olur
hatırlarım
Если
кто-то
спрашивает,
я
вспоминаю,
Garipleşir
tavırlarım
Мое
поведение
становится
странным.
Dalıyorsam
ara
sıra
Если
я
иногда
задумываюсь,
Bir
sebebi
var
На
то
есть
причина.
Ne
bir
an
ne
bi'
ömür
Ни
мгновение,
ни
целая
жизнь
Silemedi
olanları
Не
смогли
стереть
то,
что
случилось.
Ne
bir
dokunuş
ne
bir
koku
Ни
прикосновение,
ни
запах
Yıkamadı
duvarları
Не
смогли
разрушить
стены.
Yıkamadı
duvarları
Не
смогли
разрушить
стены.
Yıkamadı
duvarları
Не
смогли
разрушить
стены.
Günüm
olur
hep
ağlarım
Бывают
дни,
когда
я
плачу,
Bedeli
bu
günahların
Расплата
за
мои
грехи.
Düşüyorsam
ara
sıra
Если
я
иногда
падаю,
Bir
sebebi
var
На
то
есть
причина.
Soran
olur
hatırlarım
Если
кто-то
спрашивает,
я
вспоминаю,
Garipleşir
tavırlarım
Мое
поведение
становится
странным.
Dalıyorsam
ara
sıra
Если
я
иногда
задумываюсь,
Bir
sebebi
var
На
то
есть
причина.
(Bir
sebebi
var)
(На
то
есть
причина.)
Günüm
olur
hep
ağlarım
Бывают
дни,
когда
я
плачу,
Bedeli
bu
günahların
Расплата
за
мои
грехи.
Düşüyorsam
ara
sıra
Если
я
иногда
падаю,
Bir
sebebi
var
На
то
есть
причина.
Soran
olur
hatırlarım
Если
кто-то
спрашивает,
я
вспоминаю,
Garipleşir
tavırlarım
Мое
поведение
становится
странным.
Dalıyorsam
ara
sıra
Если
я
иногда
задумываюсь,
Bir
sebebi
var
На
то
есть
причина.
(Bir
sebebi
var)
(На
то
есть
причина.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Batu Akdeniz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.