Текст и перевод песни Batu Akdeniz - Ona Gitme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ona
gitme,
bana
gel
Не
уходи
к
ней,
иди
ко
мне
Güzelim,
bir
bana
gel
Красавица,
иди
только
ко
мне
Yaktım,
yıktım
kalan
ne
varsa
Сжег,
разрушил
всё,
что
осталось
Onun
olma,
benim
ol
Не
будь
её,
будь
моей
Nefes
almak
bile
zor
Даже
дышать
тяжело
Sensizlik
söz
konusuysa
Если
речь
идёт
о
разлуке
с
тобой
Sev
biraz
bizi
Полюби
нас
немного
Düşün
biraz
bizi
Подумай
о
нас
немного
Anla
artık,
söyledim
ya
Пойми
же,
я
ведь
сказал
Bir
kere,
on
kere,
yüz
kere,
bin
kere
Один
раз,
десять
раз,
сто
раз,
тысячу
раз
Anla,
ben
sensiz
yapamıyorum
Пойми,
я
без
тебя
не
могу
Başka
bi'
adam
var
ve
onla
Есть
другой
мужчина,
и
с
ним
ты
Gez
diye,
toz
diye,
yat
diye,
kalk
diye
Гуляешь,
веселишься,
спишь,
просыпаешься
"Mutluyum
ben
de",
diyemiyorum
Не
могу
сказать:
"Я
тоже
счастлив"
Ona
sorma,
bana
sor
Не
спрашивай
её,
спроси
меня
Bu
hayat
bir
bana
zor
Эта
жизнь
трудна
только
для
меня
Sen
yanımda
olmayınca
Когда
тебя
нет
рядом
Onun
olma,
benim
ol
Не
будь
её,
будь
моей
Nefes
almak
bile
zor
Даже
дышать
тяжело
Sensizlik
söz
konusuysa
Если
речь
идёт
о
разлуке
с
тобой
Gör
biraz
bizi
Взгляни
на
нас
немного
Gör
şu
sevgimi
Взгляни
на
мою
любовь
Anla
artık,
söyledim
ya
Пойми
же,
я
ведь
сказал
Bir
kere,
on
kere,
yüz
kere,
bin
kere
Один
раз,
десять
раз,
сто
раз,
тысячу
раз
Anla,
ben
sensiz
yapamıyorum
Пойми,
я
без
тебя
не
могу
Başka
bi'
adam
var
ve
onla
Есть
другой
мужчина,
и
с
ним
ты
Gez
diye,
toz
diye,
yat
diye,
kalk
diye
Гуляешь,
веселишься,
спишь,
просыпаешься
"Mutluyum
ben
de",
diyemiyorum
Не
могу
сказать:
"Я
тоже
счастлив"
Sev
biraz
bizi
Полюби
нас
немного
Ona
gitme,
bana
gel
Не
уходи
к
ней,
иди
ко
мне
Güzelim,
bir
bana
gel
Красавица,
иди
только
ко
мне
Yaktım,
yıktım
kalan
ne
varsa
Сжег,
разрушил
всё,
что
осталось
Onun
olma,
benim
ol
Не
будь
её,
будь
моей
Nefes
almak
bile
zor
Даже
дышать
тяжело
Sensizlik
söz
konusuysa
Если
речь
идёт
о
разлуке
с
тобой
Ona
gitme,
bana
gel
(Ona
gitme,
bana
gel)
Не
уходи
к
ней,
иди
ко
мне
(Не
уходи
к
ней,
иди
ко
мне)
Güzelim,
bir
bana
gel
(Ona
gitme,
bana
gel)
Красавица,
иди
только
ко
мне
(Не
уходи
к
ней,
иди
ко
мне)
Yaktım,
yıktım
kalan
ne
varsa
(Ona
gitme,
bana
gel)
Сжег,
разрушил
всё,
что
осталось
(Не
уходи
к
ней,
иди
ко
мне)
(Ona
gitme,
bana
gel)
(Не
уходи
к
ней,
иди
ко
мне)
Onun
olma,
benim
ol
(Ona
gitme,
bana
gel)
Не
будь
её,
будь
моей
(Не
уходи
к
ней,
иди
ко
мне)
Nefes
almak
bile
zor
(Ona
gitme,
bana
gel)
Даже
дышать
тяжело
(Не
уходи
к
ней,
иди
ко
мне)
Sensizlik
söz
konusuysa
(Ona
gitme,
ona
gitme)
Если
речь
идёт
о
разлуке
с
тобой
(Не
уходи
к
ней,
не
уходи
к
ней)
(Ona
gitme,
bana
gel)
(Не
уходи
к
ней,
иди
ко
мне)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Batu Akdeniz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.