Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ya,
ya,
ya,
ya)
(Да,
да,
да,
да)
(Etki
on
the
track)
(Etki
на
бите)
Semtim
Esenler,
bilirler
Мой
район
Эсенлер,
они
знают
Eğer
götleri
yerse
gelirler
Если
хватит
духу,
придут
Soylu,
Narco,
beat'ler
bomba
Soylu,
Narco,
биты
— бомба
Ben
hiç
boş
yere
delirmem
Я
зря
не
психую
TL,
Sterlin,
Euro,
Dolar
Лиры,
Стерлинги,
Евро,
Доллары
Batu
para
yapar,
tıpkı
Lamine
Yamal
Бату
делает
деньги,
прямо
как
Ламин
Ямаль
Salakta
geziyo'
manitalar
Девчонки
шатаются
как
дуры
Hepsi
adımı
görüp
de
takip
atar
Все,
увидев
моё
имя,
подписываются
Ama
yok,
veremem
ona
beş
dak'ka
Но
нет,
не
дам
ей
и
пяти
минут
Doldur
bardağı,
Batu
sek
atar
Налей
стакан,
Бату
пьёт
чистым
Gidenler
sikime
kadar
На
тех,
кто
ушёл,
мне
по
барабану
Bende
silmeye
yeterli
tek
hata
Мне
достаточно
одной
ошибки,
чтобы
стереть
Kekem,
tabii
ki
çekemezler
Братан,
конечно,
они
не
вывозят
Sen
yap'ca'n,
hepsi
konuş'cak
Ты
будешь
делать,
они
все
будут
болтать
Onlar
TikTok
atıcak
Они
будут
постить
в
TikTok
Ben
de
hepsini
karım
yapıca'm
А
я
их
всех
сделаю
своими
жёнами
Sarılır
görebil'ceğin
en
kalın
sigara
Скручивается
самая
толстая
сигара,
какую
ты
можешь
увидеть
Silah
Zigana
Оружие
Ziganа
Patlar
olaylar,
değişir
bi'
anda
Взрываются
события,
всё
меняется
в
один
миг
Sakla
emaneti,
değiştir,
yallah
Спрячь
ствол,
смени
его,
давай
Görebil'ceğin
en
kalın
sigara
Самая
толстая
сигара,
какую
ты
можешь
увидеть
Silah
Zigana
(tuf,
tuf,
tuf)
Оружие
Ziganа
(пуф,
пуф,
пуф)
Patlar
olaylar,
değişir
bi'
anda
Взрываются
события,
всё
меняется
в
один
миг
Sakla
emaneti,
değiştir,
yallah
(a-a)
Спрячь
ствол,
смени
его,
давай
(а-а)
Alles
gut,
çatala
şut
Alles
gut,
удар
в
девятку
Biz
varsak
toplar
onlar
armut
Если
мы
здесь,
они
собирают
груши
İltica,
suç
ortağı
Frankfurt
Убежище,
сообщник
во
Франкфурте
Tüm
iyi
hislerim
oldu
tabut
Все
мои
хорошие
чувства
стали
гробом
İbnişarmut,
o-,
attım
IG'ye
post
Ублюдок,
я
выложил
пост
в
Инсту
Beş
yıldız
cops,
Era7
runnin'
Пять
звёзд
копы,
Era7
в
бегах
Keleş
from
Usame
bin
Ladin
Калаш
от
Усамы
бин
Ладена
Yok
istirahatim,
bahset
paradan
Нет
у
меня
отдыха,
говори
о
деньгах
Sıyırdım
emaneti
sıyrılıp
aradan
Я
выхватил
ствол,
вывернувшись
из
заварушки
Affet,
Yaradan,
beddua
aldım
çok
anadan
Прости,
Создатель,
много
проклятий
получил
от
матерей
Belki
pişmanım
ama
durmuyo'
iştahım
Может,
я
и
сожалею,
но
аппетит
мой
не
унимается
Çetenin
başı
benim,
45
kişiye
yaptım
iş,
dağılın
Глава
банды
— я,
для
45
человек
сделал
дело,
разойдись
(Sarılır)
Sarılır
görebil'ceğin
en
kalın
sigara
(Скручивается)
Скручивается
самая
толстая
сигара,
какую
ты
можешь
увидеть
Silah
Zigana
Оружие
Ziganа
Patlar,
olaylar
değişir
bi'
anda
Взрываются,
события
меняются
в
один
миг
Sakla
emaneti,
değiştir,
yallah
Спрячь
ствол,
смени
его,
давай
Görebil'ceğin
en
kalın
sigara
Самая
толстая
сигара,
какую
ты
можешь
увидеть
Silah
Zigana
(tuf,
tuf,
tuf)
Оружие
Ziganа
(пуф,
пуф,
пуф)
Patlar
olaylar
değişir,
bi'
anda
Взрываются
события,
меняются
в
один
миг
Sakla
emaneti,
değiştir,
yallah
Спрячь
ствол,
смени
его,
давай
(Narco,
wha-what
the-)
(Narco,
ч-что
за-)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Batuhan Uzunkol, Eray Durmuş
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.