Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yavrum
yanımda
mı
kalmak
istiyosun
cidden?
Schatz,
willst
du
wirklich
bei
mir
bleiben?
Ya
da
başka
bi'şeyi
mi
hedefliyosun?
Oder
zielst
du
auf
etwas
anderes
ab?
Sanki
daha
fazla
heyecanlıydın
ilkten
Es
schien,
als
wärst
du
am
Anfang
aufgeregter.
Beni
niye
boşluğa
bırakıyorsun
Warum
lässt
du
mich
ins
Leere
fallen?
Yavrum
yanımda
mı
kalmak
istiyosun
cidden?
Schatz,
willst
du
wirklich
bei
mir
bleiben?
Ya
da
başka
bi'şeyi
mi
hedefliyosun?
Oder
zielst
du
auf
etwas
anderes
ab?
Sanki
daha
fazla
heyecanlıydın
ilkten
Es
schien,
als
wärst
du
am
Anfang
aufgeregter.
Beni
niye
boşluğa
bırakıyorsun
Warum
lässt
du
mich
ins
Leere
fallen?
İlişkimiz
dönüştü
bi'
mide
bulantısına
Unsere
Beziehung
ist
zu
einer
Übelkeit
geworden.
Yönüm
belli
değil
şaşıyo
sürekli
pusulam
Meine
Richtung
ist
unklar,
mein
Kompass
spinnt
ständig.
Kusuruma
bakma,
ben
bakıyorum
kusura
Nimm's
mir
nicht
übel,
aber
ich
nehme
es
dir
übel.
Kesip
atmak
tercihimdir
tıpkı
bu
da
ustura
Es
abzuschneiden
ist
meine
Wahl,
scharf
wie
dieses
Rasiermesser.
Gibi
ikimiz
de
istesek
de
bunu
bi'
faydası
yok
Auch
wenn
wir
es
beide
so
wollen,
hat
es
keinen
Nutzen.
Ellerimde
kalp
kırıkları
sürekli
batıyo
In
meinen
Händen
stechen
ständig
Herzenssplitter.
Sigaram
yanıyo
Meine
Zigarette
brennt.
Bu
gece
de
bunları
düşünmek
sana
kalıyo
Auch
diese
Nacht
ist
es
an
dir,
darüber
nachzudenken.
Yok
doğamda
vazgeçmek
aslen
Aufgeben
liegt
eigentlich
nicht
in
meiner
Natur.
Buna
güvenerek
yapıyosun
kasten
Darauf
vertrauend
tust
du
es
absichtlich.
Yok
doğamda
vazgeçmek
aslen
Aufgeben
liegt
eigentlich
nicht
in
meiner
Natur.
Buna
güvenerek
yapıyosun
kasten
Darauf
vertrauend
tust
du
es
absichtlich.
Yavrum
yanımda
mı
kalmak
istiyosun
cidden?
Schatz,
willst
du
wirklich
bei
mir
bleiben?
Ya
da
başka
bi'şeyi
mi
hedefliyosun?
Oder
zielst
du
auf
etwas
anderes
ab?
Sanki
daha
fazla
heyecanlıydın
ilkten
Es
schien,
als
wärst
du
am
Anfang
aufgeregter.
Beni
niye
boşluğa
bırakıyorsun
Warum
lässt
du
mich
ins
Leere
fallen?
Yavrum
yanımda
mı
kalmak
istiyosun
cidden?
Schatz,
willst
du
wirklich
bei
mir
bleiben?
Ya
da
başka
bi'şeyi
mi
hedefliyosun?
Oder
zielst
du
auf
etwas
anderes
ab?
Sanki
daha
fazla
heyecanlıydın
ilkten
Es
schien,
als
wärst
du
am
Anfang
aufgeregter.
Beni
niye
boşluğa
bırakıyorsun
Warum
lässt
du
mich
ins
Leere
fallen?
Bozuk
kola,
viski
Schlechte
Cola,
Whiskey.
Hayatım
epey
riskli
Mein
Leben
ist
ziemlich
riskant.
Bi'
yandan
bu
ilişki
Einerseits
diese
Beziehung.
Her
şeyi
berbat
etti
Hat
alles
ruiniert.
Ve
olamadım
engel
Und
ich
konnte
es
nicht
verhindern.
Ve
artık
bi'
karar
ver
Und
triff
jetzt
eine
Entscheidung.
Ya
peşimi
bırak
Entweder
lass
mich
in
Ruhe.
Ya
da
benim
yanımdan
gel
Oder
komm
an
meine
Seite.
Okay
yeni
gün,
yeni
sorun
Okay,
neuer
Tag,
neues
Problem.
Arıyor
yine
elim
kolum
seni
Wieder
suchen
meine
Hände,
meine
Arme
nach
dir.
Değilim
artık
deli
dolu
Ich
bin
nicht
mehr
übermütig.
Kaldıramam
öyle
hep
illüzyonu
Ich
kann
diese
ständige
Illusion
nicht
ertragen.
Yoruyor
yaşamın
her
periyotu
Jede
Periode
des
Lebens
ermüdet.
Buna
rağmen
ben
hep
koşuyorum
Trotzdem
renne
ich
immer
weiter.
Vicdanım
rahat
en
başından
beri
Mein
Gewissen
ist
von
Anfang
an
rein.
Verdiğim
sözleri
tutuyorum
Ich
halte
die
Versprechen,
die
ich
gegeben
habe.
Yok
doğamda
vazgeçmek
aslen
Aufgeben
liegt
eigentlich
nicht
in
meiner
Natur.
Buna
güvenerek
yapıyosun
kasten
Darauf
vertrauend
tust
du
es
absichtlich.
Yok
doğamda
vazgeçmek
aslen
Aufgeben
liegt
eigentlich
nicht
in
meiner
Natur.
Buna
güvenerek
yapıyosun
kasten
Darauf
vertrauend
tust
du
es
absichtlich.
Yavrum
yanımda
mı
kalmak
istiyosun
cidden?
Schatz,
willst
du
wirklich
bei
mir
bleiben?
Ya
da
başka
bi'şeyi
mi
hedefliyosun?
Oder
zielst
du
auf
etwas
anderes
ab?
Sanki
daha
fazla
heyecanlıydın
ilkten
Es
schien,
als
wärst
du
am
Anfang
aufgeregter.
Beni
niye
boşluğa
bırakıyorsun
Warum
lässt
du
mich
ins
Leere
fallen?
Yavrum
yanımda
mı
kalmak
istiyosun
cidden?
Schatz,
willst
du
wirklich
bei
mir
bleiben?
Ya
da
başka
bi'şeyi
mi
hedefliyosun?
Oder
zielst
du
auf
etwas
anderes
ab?
Sanki
daha
fazla
heyecanlıydın
ilkten
Es
schien,
als
wärst
du
am
Anfang
aufgeregter.
Beni
niye
boşluğa
bırakıyorsun
Warum
lässt
du
mich
ins
Leere
fallen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Batuflex
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.