Bauhaus - Exquisite Corpse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bauhaus - Exquisite Corpse




Exquisite Corpse
Изысканный Труп
Life is but a dream
Жизнь лишь сон
Life is but a dream
Жизнь лишь сон
Life is but a dream
Жизнь лишь сон
Life is but a dream
Жизнь лишь сон
Life is but a dream
Жизнь лишь сон
Life is but a dream
Жизнь лишь сон
Life is but a dream
Жизнь лишь сон
Life is but a dream
Жизнь лишь сон
I make the air fall apart
Я заставляю воздух распадаться
Around me
Вокруг меня
Now as the petals are no more
Теперь, когда лепестков больше нет
A corroding, shrinking stalk remains
Остается лишь гниющий, усыхающий стебель
Bereft of his blooms
Лишенный своих цветов
And the ultimate cruelty of loves pinions
И высшая жестокость крыльев любви
Beset his appearance, beset his appearance
Осаждает его облик, осаждает его облик
No king could replenish his state
Никакой король не смог бы восполнить его состояние
Now browning, sinking, dying
Теперь коричневеющий, увядающий, умирающий
A thousand deaths
Тысяча смертей
A thousand deaths
Тысяча смертей
A thousand deaths
Тысяча смертей
Terry sat up and hugged
Терри сел и обнял
The green army surplus bag
Зеленую армейскую сумку
Around his skinny waist
Вокруг своей тощей талии
It was cold and the person
Было холодно, и человек
Beside him had faded badly
Рядом с ним сильно поблек
Legs apart, his eyes lit up
Ноги врозь, его глаза загорелись
The sky? s gone out, the sky, the sky
Небо погасло, небо, небо
The sky? s gone out
Небо погасло
The sky? s gone out, the sky? s gone out
Небо погасло, небо погасло
The sky? s gone out, the sky? s gone out
Небо погасло, небо погасло
The sky? s gone out, the sky? s gone out
Небо погасло, небо погасло
The sky? s gone out, the sky? s gone out
Небо погасло, небо погасло
The sky? s gone out, the sky? s gone out
Небо погасло, небо погасло
The sky? s gone out, the sky? s gone out
Небо погасло, небо погасло





Авторы: Ash Daniel Gaston, Dompe Kevin Michael, Haskins David John, Murphy Peter John


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.