Текст и перевод песни Bauhaus - Who Killed Mr. Moonlight
Consider
green
lakes
Подумайте
о
зеленых
озерах
And
the
idiocy
of
clocks
И
идиотизм
часов.
Someone
shot
nostalgia
in
the
back
Кто-то
выстрелил
ностальгии
в
спину.
Someone
shot
our
innocence
Кто-то
застрелил
нашу
невинность.
And
all
our
colors
have
run
И
все
наши
цвета
потекли.
A
broken
arrow
in
a
bloody
pool
Сломанная
стрела
в
кровавой
луже.
The
wound
in
the
face
Рана
на
лице.
Of
midnight
proposals
Полуночных
предложений
Someone
shot
nostalgia
in
the
back
Кто-то
выстрелил
ностальгии
в
спину.
Someone
shot
our
innocence
Кто-то
застрелил
нашу
невинность.
In
the
shadow
of
his
smile
В
тени
его
улыбки.
In
the
shadow
of
his
smile
В
тени
его
улыбки.
In
the
shadow
of
his
smile
В
тени
его
улыбки.
In
the
shadow
of
his
smile
В
тени
его
улыбки.
All
our
dreams
have
melted
down
Все
наши
мечты
растаяли.
We
are
hiding
in
the
bushes
Мы
прячемся
в
кустах.
From
dead
men
От
мертвецов
Doing
Douglas
Fairbanks′
stunts
Исполняю
трюки
Дугласа
Фэрбенкса
All
our
stories
burnt
Все
наши
истории
сгорели
дотла.
Our
films
lost
in
the
rushes
Наши
фильмы
затерялись
в
камышах.
We
can't
paint
any
pictures
Мы
не
можем
рисовать
картины.
As
the
moon
had
all
our
brushes
Как
у
Луны
были
все
наши
кисти.
Extracting
wasps
from
stings
in
flight
Извлечение
ОС
из
укусов
в
полете
Who
killed
Mr.
Moonlight?
Кто
убил
Мистера
лунного
света?
Extracting
wasps
from
stings
in
flight
Извлечение
ОС
из
укусов
в
полете
Who
killed
Mr.
Moonlight?
Кто
убил
Мистера
лунного
света?
Extracting
wasps
from
stings
in
flight
Извлечение
ОС
из
укусов
в
полете
Who
killed
Mr.
Moonlight?
Кто
убил
Мистера
лунного
света?
In
the
shadow
of
his
smile
В
тени
его
улыбки.
In
the
shadow
of
his
smile
В
тени
его
улыбки.
Who
killed
Mr.
Moonlight?
Кто
убил
Мистера
лунного
света?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David John Haskins, Daniel Gaston Ash, Peter John Murphy, Kevin Michael Haskins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.