Baum - -2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Baum - -2




-2
-2
Carlo?" (Sup?)
"Карло?" (Что?)
"Wie lange noch? Hast du sie dabei?
"Сколько ещё? Ты её взял?"
"Jap, sag jetzt ja nicht, Schick dich! Schick dich!'!"
"Ага, только не говори сейчас: 'Поторапливайся! Поторапливайся!' "
"Schick dich! Schick dich!"
"Поторапливайся! Поторапливайся!"
"Ich schick' dich selber, Mann!"
"Сам потороплюсь, чувак!"
"Alle sind schon da!"
"Все уже там!"
"Ja, perfekt, ich bin auch gleich da!"
"Отлично, я тоже скоро буду!"
"Du hast gar keine Ahnung
"Ты даже не представляешь
Als du vorhin weg warst, ich schwör' dir
Когда ты только что вышел, клянусь тебе
Carlo?"
Карло?"
Da ist 'n Baum! Überleg'
Там дерево! Подумай
Lass mich raus! Zu spät
Выпусти меня! Слишком поздно
Es ist aus, es ist aus!
Всё кончено, всё кончено!
Hab' Applaus, du Idiot
Аплодисменты, идиот
Du wirst sehen, ich geh' drauf wegen mir
Увидишь, я погибну из-за себя
Nun gut, mach's schnell, ich hoff', es tut nicht weh
Ладно, делай быстрее, надеюсь, не больно
Ich hab' Angst, oje verdammt, tut es weh?
Мне страшно, о боже, чёрт, больно?
Schon vorbei? Ne! Doch ey, ich hab' gelebt, yeah!
Уже всё? Нет! Но эй, я жил, да!
Ich hab' gelebt, ich war auf dem Planet
Я жил, я был на планете
Hatte vieles zu erzählen, ist ein Riesenprivileg
Мне многое нужно было рассказать, это огромная привилегия
Und jetzt? Jetzt sterb' ich, werd' irgendwo beerdigt
А теперь? Теперь я умираю, меня где-то похоронят
Und komm' sicher in die Hölle, denn ich war nicht immer ehrlich
И точно попаду в ад, потому что я не всегда был честным
Ey, und Mum, es tut mir leid! Ich hab' versprochen, nicht zu rasen
Эй, мам, прости! Я обещал не гонять
Doch du weißt doch, wie ich bin, ich lass' zu oft die Leute warten
Но ты же знаешь, какой я, я слишком часто заставляю людей ждать
Deshalb wollt' ich mich beeilen, dass ich zum Kochen wieder da bin
Поэтому я хотел поторопиться, чтобы вернуться к готовке
Und jetzt starr' ich auf 'ne Eiche, bin geschockt von einem Wagen
А теперь я смотрю на дуб, меня сбил автомобиль
Vollmond, sieben Euro
Полнолуние, семь евро
Drei Homies und 'ne Flasche Billigwodka auf'm Volvo
Три кореша и бутылка дешёвой водки на Вольво
'N ganz normaler Abend mit den Boys und
Совершенно обычный вечер с парнями, и
Was damals so banal war, ist auf einmal von Bedeutung
То, что тогда казалось банальным, вдруг стало важным
Privatjet, hier oben ist es leise
Частный самолёт, здесь наверху тихо
Die Bande feiert wild meine Millionen und die Preise
Банда дико празднует мои миллионы и награды
Menschen werden Tiere wegen Drogen, Bitches, Scheine
Люди становятся зверьми из-за наркотиков, тёлок, денег
Ich war mittendrin daneben, aber irgendwie alleine
Я был где-то рядом, но как-то один
Seychellen, sie rennt ins Meer türkise Wellen
Сейшелы, она бежит в море, бирюзовые волны
Ich mach' 'n Foto, das Schönste der Welt
Я делаю фото, самое красивое в мире
Sieh' ihre Haare auf dem Moped ohne Helm
Смотри на её волосы, она на мопеде без шлема
Und die feuerrote Sonne kracht in Slomo in die Wellen
И огненно-красное солнце в замедленной съёмке падает в волны
Alles Flick, wir bleiben Silvester in Paris
Всё отлично, мы останемся в Париже на Новый год
Und dein Lächeln brannte sich in mein Gedächtnis, als du schliefst
И твоя улыбка врезалась мне в память, когда ты спала
Und ich versprech' mir, ich vergess' dich wirklich nie
И я обещаю себе, что никогда тебя не забуду
Hab' genug von random Bitches und den Nächten in Berlin
Мне надоели случайные девчонки и ночи в Берлине
Ich bin da, ich sehe sie klar
Я здесь, я вижу это ясно
Meine Geburt und Mama lächelt unter Tränen
Моё рождение, и мама улыбается сквозь слёзы
Hält mich fest oh mein Gott, ist mir warm!
Держит меня крепко, боже мой, мне так тепло!
Hab' endlich 'n Zahn
Наконец-то у меня есть зуб
Vier Kinder grinsen um die Wette,
Четверо детей соревнуются в улыбках,
Jede VHS-Kassette voller herrlichem Kram
Каждая VHS-кассета полна прекрасных моментов
Daddy, guck her! Ich kann fahren
Папа, смотри! Я умею ездить
Und Mädchen find' ich ätzend, d
И девочки мне кажутся противными,
Och ich lande mit sechzehn mit Jessy im Bett
Хотя в шестнадцать я окажусь в постели с Джесси
Und versprech', sie zu retten
И обещаю её спасти
Doch brech' ihr stattdessen nach etlichen heftigen Nächten
Но вместо этого, после нескольких бурных ночей,
Direkt vor dem Essen ihr Herz ich hoff', es schmeckt
Прямо перед едой я разобью ей сердце, надеюсь, ей понравится
Der Mercedes ist schick, athletischer Schnitt
Мерседес шикарный, атлетичный силуэт
So böse, aber edel und schlicht
Такой дерзкий, но благородный и лаконичный
Und jeder Sitz wildleder-bestickt
И каждое сиденье расшито замшей
Ich fass' ihn an, schließ' die Augen und fahr' gegen den Strich
Я трогаю его, закрываю глаза и еду против шерсти
Und ja, Mann, ich erinner' mich noch good
И да, чувак, я хорошо помню
Damals schon im Rover wie Gewinner durch die Hood
Ещё тогда, в Ровере, как победитель, по району
Ich bin auf der Rückbank, alle stoned von dem Kush
Я на заднем сиденье, все обкурены травкой
Es ist Sommer und der Bass drückt durch den Bauch in die Brust
Лето, и басы бьют через живот в грудь
Ich hab' übertrieben Lust und fühle, dass es muss
У меня дикое желание, и я чувствую, что должен
Fick auf alle andern, Mann, die lügen wie gedruckt
К чёрту всех остальных, чувак, они врут, как по писаному
Die Hälfte meiner Jugend nur in Zügen und im Bus
Половину своей юности я провёл в поездах и автобусах
War am üben, doch ich wollte nie auf Bühnen das ist Stuss
Тренировался, но я никогда не хотел выступать на сцене, это чушь
Die Zeit verging so schnell, wohin mit all dem Geld?
Время пролетело так быстро, куда девать все эти деньги?
Fünf-sterne-hotels, unvernünftig bestellt
Пятизвёздочные отели, бездумные заказы
Und ich hab' ständig nur Rekorde gebrochen
И я постоянно бил рекорды
Und gottverdammte Scheiße, ich bin in den Orbit geschossen!
И, чёрт возьми, я взлетел на орбиту!
Ich kann gehen, ich hab' alles gesehen
Я могу уйти, я всё видел
Denn ich hab' all die Motherfucker,
Потому что всех этих ублюдков,
Die mich immer wieder stoppen wollten
Которые пытались меня остановить,
Einfach zersägt einfach zersägt
Я просто уничтожил, просто уничтожил
Hab' mich verloren in den Dingen, die mir wichtig sind
Я потерялся в вещах, которые мне важны
Und deshalb war ich immer zu spät, war immer zu spät
И поэтому я всегда опаздывал, всегда опаздывал
Und nein, ich hab' nicht so getan als wär' mir alles scheißegal
И нет, я не притворялся, что мне всё равно
Verdammt, ich hab' es gelebt! Ich hab' mich gelebt
Чёрт, я жил этим! Я жил собой
Und wenn das hier die letzte Nachricht von mir wär'
И если бы это было последнее сообщение от меня,
Dann würd' ich sagen, ich hab's vor euch gesehen
То я бы сказал, что я видел это раньше вас
Baby, I know
Детка, я знаю
Darkness is everything
Тьма - это всё
And I'm feelin' so alone
И я чувствую себя таким одиноким
And Baby, I know
И, детка, я знаю
Your love but I would never know you
Твою любовь, но я никогда бы тебя не узнал
But I'm feelin' so shit
Но я чувствую себя так дерьмово
Why you gotta lie to feel like you're so
Зачем ты врёшь, чтобы чувствовать себя такой
And in my head there's talking, alone
И в моей голове звучат голоса, в одиночестве
'Cause the leaves are brown
Потому что листья коричневые
The leaves are brown
Листья коричневые
The leaves are brown
Листья коричневые
The leaves are brown
Листья коричневые
Send me a sign
Пошли мне знак
Send me a sign
Пошли мне знак
Baby, I know
Детка, я знаю
Time must change everything
Время должно всё изменить
And I'm feelin' so hollow, hollow
И я чувствую себя таким опустошенным, опустошенным
Baby, I know you love me
Детка, я знаю, ты любишь меня
Why don't you think that I'm the one?
Почему ты не думаешь, что я тот самый?
The way you've got a lot to love
Ведь у тебя так много любви
And in my head there's talking, alone
И в моей голове звучат голоса, в одиночестве
'Cause the leaves are brown
Потому что листья коричневые
The leaves are brown
Листья коричневые
The leaves are brown
Листья коричневые
The leaves are brown
Листья коричневые
The leaves are brown
Листья коричневые
The leaves are brown
Листья коричневые
The leaves are brown
Листья коричневые
The leaves are brown
Листья коричневые
Baby I'm the one
Детка, я тот самый
So
Итак





Авторы: christoph baumgartner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.