Текст и перевод песни Bausa feat. RIN & Ufo361 - Centre Court
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aus
′ner
Kleinstadt
auf
den
Centre
Court
(huh)
From
a
small
town
to
the
Centre
Court
(huh)
Wir
woll'n
alle
rein,
doch
wer
rennt
davon?
(okay)
We
all
wanna
get
in,
but
who's
running
away?
(okay)
Aus
′ner
Kleinstadt
auf
den
Centre
Court
(court)
From
a
small
town
to
the
Centre
Court
(court)
Wir
woll'n
alle
rein,
doch
wer
rennt
davon?
We
all
wanna
get
in,
but
who's
running
away?
(Huh-uh-uh)
(Auf
geht's)
(Huh-uh-uh)
(Let's
go)
Wie
Drake
es
schonmal
rappte,
ich
schlaf′
nicht
im
Continental
(Nein)
Like
Drake
once
rapped,
I
don't
sleep
at
the
Continental
(No)
Sommer
2020
gönn′
ich
mir
vielleicht
die
Rente
(Wuh)
Summer
2020,
I
might
treat
myself
to
retirement
(Woo)
"Please
do
not
disturb",
sagt
mein
Finger
wie
Dikembe
(do
not
disturb)
"Please
do
not
disturb",
says
my
finger
like
Dikembe
(do
not
disturb)
Trophies,
Trophies,
Trophies,
Trophies,
Trophiеs
an
den
Wänden
(uh)
Trophies,
Trophies,
Trophies,
Trophies,
Trophies
on
the
walls
(uh)
Steig
in
mеinen
GLE,
fahr'
nie
mehr
mit
dem
Bus
I
get
in
my
GLE,
never
ride
the
bus
again
Rapp′
nur,
weil
ich
Bock
drauf
hab'
und
nicht
mehr,
weil
ich
muss
I
only
rap
because
I
feel
like
it,
not
because
I
have
to
Konsumiere
zehn
Gramm
Abiat
in
einer
Nacht
Consume
ten
grams
of
Abiat
in
one
night
So,
als
hätte
ich
bei
Haftbefehl
ein
Praktikum
gemacht
(oh)
As
if
I
had
an
internship
with
Haftbefehl
(oh)
Denk′
an
meine
Brüder,
jede
Summe
hab'
ich
aufgeteilt
Think
about
my
brothers,
I
split
every
sum
Lauf′
durch
deine
Stadt
mit
einer
Wumme
wie
bei
Counter
Strike
Run
through
your
city
with
a
gun
like
in
Counter
Strike
Ins
Hotel
mit
Knossi,
mach'
ein
Livestream
über
Twitch
To
the
hotel
with
Knossi,
do
a
livestream
on
Twitch
Life
ist
eine
Bitch,
okay,
doch
sie
ist
meine
Bitch
(bitch)
Life
is
a
bitch,
okay,
but
she's
my
bitch
(bitch)
Aus
'ner
Kleinstadt
auf
den
Centre
Court
(huh)
From
a
small
town
to
the
Centre
Court
(huh)
Wir
woll′n
alle
rein,
doch
wer
rennt
davon?
(okay)
We
all
wanna
get
in,
but
who's
running
away?
(okay)
Aus
′ner
Kleinstadt
auf
den
Centre
Court
(court)
From
a
small
town
to
the
Centre
Court
(court)
Wir
woll'n
alle
rein,
doch
wer
rennt
davon?
We
all
wanna
get
in,
but
who's
running
away?
(Huh-uh-uh)
(okay)
(Huh-uh-uh)
(okay)
Ich
war
niemals
Maler,
doch
ich
tapeziere
Gold
(Gold)
I
was
never
a
painter,
but
I
wallpaper
with
gold
(Gold)
Änder′
meine
Page
in
erfolgdotcom
(Wuh)
Change
my
page
to
successdotcom
(Woo)
Fahr'
zum
Comer
See,
esse
neben
Robbie
Williams
(Ja)
Drive
to
Lake
Como,
eat
next
to
Robbie
Williams
(Yes)
Ich
frage
mich
heut
selber,
ob
das
grade
hier
ein
Film
ist
(Wuh)
I
ask
myself
today
if
this
is
a
movie
right
now
(Woo)
Nike
wollt
nicht
zahl′n,
also
mach'
ich
alles
selbst
(Mach′
es
selbst)
Nike
didn't
want
to
pay,
so
I
do
everything
myself
(Do
it
myself)
Gerade
Eames
Lounge
Chair
für
10k
bestellt
(ey)
Just
ordered
an
Eames
Lounge
Chair
for
10k
(ey)
Die
Lehrer
fragten,
warum
denn
mein
Papa
nicht
so
Deutsch
spricht
The
teachers
asked
why
my
dad
doesn't
speak
German
like
that
Doch
sieben
Null'n
auf
dem
Konto
sprechen
deutlich
(uh)
But
seven
zeros
on
the
account
speak
clearly
(uh)
Manchmal
SUV,
manchmal
Coupé
und
manchmal
Cabrio
Sometimes
SUV,
sometimes
coupe
and
sometimes
convertible
Jede
Bitch
im
Laufhaus
denkt
mein
Name
wäre
Flavio
Every
bitch
in
the
brothel
thinks
my
name
is
Flavio
Bin
von
meinen
eigenen
Songs
genervt,
ich
hör'
kein
Radio
I'm
annoyed
by
my
own
songs,
I
don't
listen
to
the
radio
Aber
meine
GEMA
macht
Helene
Fischer
atemlos
But
my
GEMA
makes
Helene
Fischer
breathless
Stay
High,
noch
mehr
Water
als
ein
Yacht
Club
Stay
High,
even
more
Water
than
a
Yacht
Club
Dom
P
für
die
Emotions,
trink′
Schampus
(Ihr
wisst
Bescheid)
Dom
P
for
the
emotions,
drink
champagne
(You
know
what's
up)
Count
my
blessings,
Credit
Cards
aus
Metall
(Ja,
ja)
Count
my
blessings,
credit
cards
made
of
metal
(Yeah,
yeah)
Haben
uns
abgesichert,
nein,
könn′n
nicht
mehr
fall'n
(Nein)
We've
secured
ourselves,
no,
we
can't
fall
anymore
(No)
Mache
′ne
halbe
Mio,
Dicka,
nur
durch
ein'n
Merch-Drop
(Ja,
ja)
Make
half
a
million,
buddy,
just
through
one
merch
drop
(Yeah,
yeah)
Dicka,
ich
bring′
es
euch
bei,
so,
Buddy,
I'll
teach
you,
Als
wär
das
ein
Workshop
(stay
high)
As
if
it
were
a
workshop
(stay
high)
Full
Clips,
ich
schieß'
und
reload
(Ja,
ja,
brr)
Full
clips,
I
shoot
and
reload
(Yeah,
yeah,
brr)
Guckmal,
ja,
wir
sind
CEOs
(CEOs)
Look,
yeah,
we're
CEOs
(CEOs)
Komme
im
Konvoi
(Ja,
ja)
Coming
in
a
convoy
(Yeah,
yeah)
Wir
brauchen
nichts
von
euch
(Niemals)
We
don't
need
anything
from
you
(Never)
Gepanzerte
S-Klassen,
ja
(Ja)
Armored
S-Classes,
yeah
(Yeah)
Geld
in
Hermès-Taschen,
ja
(Ja)
Money
in
Hermès
bags,
yeah
(Yeah)
CEO
(CEO),
Elon
Musk
(Elon
Musk)
CEO
(CEO),
Elon
Musk
(Elon
Musk)
Wir
haben
viel
zu
viel
Macht
(Ja)
We
have
way
too
much
power
(Yeah)
Ja,
ja
(Ihr
wisst
Bescheid)
Yeah,
yeah
(You
know
what's
up)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Wilke, David Kraft, Ufuk Bayraktar, Sonu Lal, Julian Otto, Renato Simunovic, Berken Dogan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.