Текст и перевод песни Bausa - Paradox
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
"Wär
besser,
wenn
du
mit
den
Füßen
fest
am
Boden
bist"
Ух,
"Лучше
бы
тебе
стоять
ногами
на
земле,"
Sagt
einer,
der
seit
Jahren
schon
auf
Sendung
mit
Drogen
ist
Говорит
тот,
кто
годами
торгует
дурью.
"Ich
wünsche
dir,
dass
Gott
es
dir
vergibt,
wenn
du
Fehler
machst"
"Я
желаю
тебе,
чтобы
Бог
простил
твои
ошибки,"
Sagt
einer,
der
noch
nie
in
seinem
Leben
gebetet
hat
Говорит
тот,
кто
в
жизни
ни
разу
не
молился.
"Du
solltest
investieren,
damit
dein
Geld
für
dich
arbeitet"
"Тебе
стоит
инвестировать,
чтобы
деньги
на
тебя
работали,"
Sagt
jemand,
der
kein
Geld
hat
und
auch
selber
nicht
arbeitet
Говорит
тот,
у
кого
нет
денег
и
кто
сам
не
работает.
"Warum
hast
du
mich
auf
dei′m
Weg
nach
oben
nicht
mitgenommen?"
"Почему
ты
не
взял
меня
с
собой
наверх?"
Fragt
jemand,
der
es
nie
geschafft
hat,
irgendwo
hinzukommen
Спрашивает
тот,
кто
никуда
не
смог
добраться.
Sag,
wie
Paradox?
Скажи,
как
это,
парадокс?
Ich
nehme
alle
eure
weisen
Ratschläge,
packt
sie
in
eine
Box
Я
беру
все
ваши
мудрые
советы,
складываю
их
в
коробку,
Hol
ein'
Kanister
voll
Benzin
und
mach
ein
Lagerfeuer
draußen
am
Block,
ey
Достаю
канистру
бензина
и
развожу
костёр
во
дворе,
эй.
Yeah-eh-eh-eh-eh-eh
Йе-э-э-э-э-э
Yeah-eh-eh-eh-eh-eh
Йе-э-э-э-э-э
Yeah-eh-eh-eh-eh-eh
(ey,
ey)
Йе-э-э-э-э-э
(эй,
эй)
Was
bringt
es,
wenn
du
nett,
aber
nicht
aufrichtig
bist?
Какой
смысл
быть
милой,
если
ты
неискренняя?
Was
bringt
ein
Lächeln,
wenn
man
merkt,
dass
du
nicht
glaubwürdig
bist?
Какой
смысл
улыбаться,
если
видно,
что
тебе
не
верят?
Was
bringt
ein
Blow,
wenn
du
nur
happy
für
′nen
Augenblick
bist?
Какой
смысл
в
косяке,
если
ты
счастлива
лишь
на
мгновение?
Was
bringt
die
Roli,
wenn
du
Kek
nicht
weißt,
dass
Bausa-Time
ist?
Какой
смысл
в
Rolex,
если
ты,
детка,
не
знаешь,
что
настало
время
Bausa?
Okay,
okay,
ihr
labert
alle
zu
viel,
von
wegen
Kilos
und
Packs
Окей,
окей,
вы
все
слишком
много
болтаете
про
килограммы
и
пачки,
Du
bist
kein
Ticker,
du
hast
nur
einen
verfickten
Komplex
Ты
не
барыга,
у
тебя
просто
чёртов
комплекс.
Zu
viele
Insta-Picos
sagen,
sie
beerdigen
mich
Слишком
много
инста-пижонов
говорят,
что
похоронят
меня,
Aber
wenn
sie
mich
sehen,
dann
haben
sie
verlernt,
wie
man
spricht
Но
когда
они
меня
видят,
то
забывают,
как
говорить.
Ich
nehme
alle
eure
private
Profile
und
pack
sie
in
eine
Box
Я
беру
все
ваши
личные
профили
и
складываю
их
в
коробку,
Hol
ein'
Kanister
voll
Benzin
und
mach
ein
Lagerfeuer
draußen
am
Block,
ey
Достаю
канистру
бензина
и
развожу
костёр
во
дворе,
эй.
Yeah-eh-eh-eh-eh-eh
Йе-э-э-э-э-э
Yeah-eh-eh-eh-eh-eh
Йе-э-э-э-э-э
Yeah-eh-eh-eh-eh-eh,
(ey,
ey)
Йе-э-э-э-э-э
(эй,
эй)
Tz,
tz,
hehehe
Тц,
тц,
хехехе
Komm
mit
drei
kompletten
Alben
aus
dem
Lockdown
Выхожу
из
локдауна
с
тремя
готовыми
альбомами,
Sieht
so
aus,
als
ob
ich
doch
kein'
neuen
Job
brauch
Похоже,
мне
всё-таки
не
нужна
новая
работа.
Hab
ich
wirklich
mal
behauptet,
dass
ich
aufhör?
Я
правда
когда-то
говорил,
что
завязываю?
Sorry
Hater,
ja,
ich
weiß,
ihr
hattet
Bock
drauf
Простите,
хейтеры,
да,
я
знаю,
вы
этого
хотели.
Sorry
Hater,
doch
ich
mache
zu
viel
Umsatz
Простите,
хейтеры,
но
у
меня
слишком
большой
доход,
Räum
im
Business
auf,
als
wär
ich
eine
Putzkraft
Навожу
порядок
в
бизнесе,
как
уборщица.
Und
falls
ihr
es
immer
noch
nicht
gewusst
habt
И
если
вы
всё
ещё
не
знали,
Bietigheim
ist
mehr
als
nur
ein
Kuhdorf
neben
Stuttgart
Битигхайм
— это
больше,
чем
просто
деревня
рядом
со
Штутгартом.
Meine
Träume
wurden
wahr,
meine
Leute
wurden
reich
Мои
мечты
сбылись,
мои
люди
разбогатели,
Deine
Leute
wurden
arm
(Brra)
Твои
люди
обеднели
(брра)
Meine
Träume
wurden
wahr
Мои
мечты
сбылись,
Deine
Leute
wurden
leise,
meine
Leute
wurden
Stars
Твои
люди
замолчали,
мои
люди
стали
звёздами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Otto, Sonu Lal, Berken Dogan
Альбом
100 Pro
дата релиза
26-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.