Bauti Mascia feat. El Purre - Quién Diría (feat. El Purre) - перевод текста песни на английский

Quién Diría (feat. El Purre) - Bauti Mascia , El Purre перевод на английский




Quién Diría (feat. El Purre)
Who Would Have Thought (feat. El Purre)
Por qué tendría que olvidarte?
Why would I have to forget you?
Cuando todo lo que te gusta, ey
When I know everything you like, baby
Mi pasatiempo es cuestionar cuestiones que ya nadie se pregunta
My hobby is questioning questions that nobody asks anymore
Pregunta
Question
Salir a caminar y ver las casas que a ti más te gustan
Going for a walk and seeing the houses you like the most
Hablar de cómo pasa el tiempo y qué te asusta
Talking about how time passes and what scares you
En cada situación vos siempre con la frase justa
In every situation, you always have the right words
Quién diría que no éramos los dos lo que todo el mundo pensó
Who would have thought that we weren't the two that everyone thought
Que íbamos a ser
That we were going to be
Quién diría que no éramos los dos lo que todo el mundo pensó
Who would have thought that we weren't the two that everyone thought
Que íbamos a ser
That we were going to be
No tengo ganas
I don't feel like it
De verdad, no miento que no tengo ganas
Really, I'm not lying, I don't feel like it
No es por ser terco, simplemente no te creo
It's not because I'm stubborn, I just don't believe you
Siempre en mi vida dije: "deja ser"
I've always said in my life: "let it be"
Pero una cosa me doy cuenta cuando veo
But there's one thing I realize when I see you
No quiero parecer que me estanqué en el tiempo
I don't want to seem like I'm stuck in time
Más que nada sé, te conozco, lo siento
More than anything I know, I know you, I feel you
Y una vez al mes no te pienso, y es cierto
And once a month I don't think about you, and it's true
Salir a caminar y ver las casas que a ti más te gustan
Going for a walk and seeing the houses you like the most
Hablar de cómo pasa el tiempo y qué te asusta
Talking about how time passes and what scares you
En cada situación vos siempre con la frase justa
In every situation, you always have the right words
Quién diría que no éramos los dos lo que todo el mundo pensó
Who would have thought that we weren't the two that everyone thought
Que íbamos a ser
That we were going to be
Quién diría que no éramos los dos lo que todo el mundo pensó
Who would have thought that we weren't the two that everyone thought
Que íbamos a ser
That we were going to be
La última vez que te vi, te mentí
The last time I saw you, I lied to you
Dije que te había olvidado, sabés que no es así
I said I had forgotten you, you know that's not true
Qué se supone que haga?
What am I supposed to do?
Debería olvidarme, solo en un par de semanas, mi vida como era antes
I should forget you, just in a couple of weeks, my life as it was before
Para, voy a intentar de superarte
Stop, I'm going to try to get over you
Y no prometo nada
And I don't promise anything
Aunque te fuiste creo que hay otra temporada
Even though you're gone, I think there's another season
Siempre fuimos eso vos y yo
We were always that, you and me
Nos separamos pero terminamos en casa
We separate but end up at home
Pero terminamos en casa
But we end up at home
Y ya no lo que me pasa
And I don't know what's wrong with me anymore
Quién diría que no éramos los dos lo que todo el mundo pensó
Who would have thought that we weren't the two that everyone thought
Que íbamos a ser
That we were going to be
Quién diría que no éramos los dos lo que todo el mundo pensó
Who would have thought that we weren't the two that everyone thought
Que íbamos a ser
That we were going to be






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.