Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién Diría (feat. El Purre)
Кто бы мог подумать (совместно с El Purre)
Por
qué
tendría
que
olvidarte?
Почему
я
должен
тебя
забывать?
Cuando
sé
todo
lo
que
te
gusta,
ey
Когда
я
знаю
всё,
что
тебе
нравится,
эй
Mi
pasatiempo
es
cuestionar
cuestiones
que
ya
nadie
se
pregunta
Моё
хобби
— задавать
вопросы,
которые
уже
никто
не
задаёт
Salir
a
caminar
y
ver
las
casas
que
a
ti
más
te
gustan
Выйти
на
прогулку
и
посмотреть
на
дома,
которые
тебе
больше
всего
нравятся
Hablar
de
cómo
pasa
el
tiempo
y
qué
te
asusta
Поговорить
о
том,
как
летит
время
и
что
тебя
пугает
En
cada
situación
vos
siempre
con
la
frase
justa
В
любой
ситуации
у
тебя
всегда
есть
нужное
слово
Quién
diría
que
no
éramos
los
dos
lo
que
todo
el
mundo
pensó
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
не
те
двое,
кем
нас
все
считали
Que
íbamos
a
ser
Кем
мы
должны
были
стать
Quién
diría
que
no
éramos
los
dos
lo
que
todo
el
mundo
pensó
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
не
те
двое,
кем
нас
все
считали
Que
íbamos
a
ser
Кем
мы
должны
были
стать
No
tengo
ganas
У
меня
нет
желания
De
verdad,
no
miento
que
no
tengo
ganas
Правда,
не
вру,
у
меня
нет
желания
No
es
por
ser
terco,
simplemente
no
te
creo
Не
из
упрямства,
я
просто
тебе
не
верю
Siempre
en
mi
vida
dije:
"deja
ser"
Всю
свою
жизнь
я
говорил:
"пусть
будет
так"
Pero
una
cosa
me
doy
cuenta
cuando
veo
Но
одну
вещь
я
понимаю,
когда
вижу
No
quiero
parecer
que
me
estanqué
en
el
tiempo
Я
не
хочу
казаться
застрявшим
во
времени
Más
que
nada
sé,
te
conozco,
lo
siento
Больше
всего
я
знаю,
я
тебя
знаю,
чувствую
Y
una
vez
al
mes
no
te
pienso,
y
es
cierto
И
раз
в
месяц
я
о
тебе
не
думаю,
и
это
правда
Salir
a
caminar
y
ver
las
casas
que
a
ti
más
te
gustan
Выйти
на
прогулку
и
посмотреть
на
дома,
которые
тебе
больше
всего
нравятся
Hablar
de
cómo
pasa
el
tiempo
y
qué
te
asusta
Поговорить
о
том,
как
летит
время
и
что
тебя
пугает
En
cada
situación
vos
siempre
con
la
frase
justa
В
любой
ситуации
у
тебя
всегда
есть
нужное
слово
Quién
diría
que
no
éramos
los
dos
lo
que
todo
el
mundo
pensó
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
не
те
двое,
кем
нас
все
считали
Que
íbamos
a
ser
Кем
мы
должны
были
стать
Quién
diría
que
no
éramos
los
dos
lo
que
todo
el
mundo
pensó
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
не
те
двое,
кем
нас
все
считали
Que
íbamos
a
ser
Кем
мы
должны
были
стать
La
última
vez
que
te
vi,
te
mentí
В
последний
раз,
когда
я
тебя
видел,
я
солгал
Dije
que
te
había
olvidado,
sabés
que
no
es
así
Сказал,
что
забыл
тебя,
ты
знаешь,
что
это
не
так
Qué
se
supone
que
haga?
Что
я
должен
делать?
Debería
olvidarme,
solo
en
un
par
de
semanas,
mi
vida
como
era
antes
Я
должен
забыть,
всего
за
пару
недель,
мою
прежнюю
жизнь
Para,
voy
a
intentar
de
superarte
Стой,
я
попытаюсь
тебя
забыть
Y
no
prometo
nada
И
ничего
не
обещаю
Aunque
te
fuiste
creo
que
hay
otra
temporada
Хотя
ты
ушла,
думаю,
есть
ещё
один
сезон
Siempre
fuimos
eso
vos
y
yo
Мы
всегда
были
такими,
ты
и
я
Nos
separamos
pero
terminamos
en
casa
Мы
расставались,
но
в
итоге
оказывались
дома
Pero
terminamos
en
casa
Но
в
итоге
оказывались
дома
Y
ya
no
sé
lo
que
me
pasa
И
я
уже
не
знаю,
что
со
мной
происходит
Quién
diría
que
no
éramos
los
dos
lo
que
todo
el
mundo
pensó
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
не
те
двое,
кем
нас
все
считали
Que
íbamos
a
ser
Кем
мы
должны
были
стать
Quién
diría
que
no
éramos
los
dos
lo
que
todo
el
mundo
pensó
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
не
те
двое,
кем
нас
все
считали
Que
íbamos
a
ser
Кем
мы
должны
были
стать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.