Текст и перевод песни Bauti Mascia - Descuentos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
se
acabaron
los
descuentos
The
discounts
are
over
No
me
importa
que
se
haya
terminado
el
cuento
I
don't
care
that
the
story
is
over
Mi
religión,
solo
reencuentros
My
religion,
only
reunions
Te
escribo
en
este
verso
que
a
veces
siempre
te
pienso
I
write
to
you
in
this
verse
that
sometimes
I
always
think
of
you
Si
lo
merezco,
no
lo
creo
pero
a
quién
le
importa
If
I
deserve
it,
I
don't
think
so,
but
who
cares
El
amor
no
entiende
de
merecimientos
Love
does
not
understand
merits
Yo
sé
tal
vez
que
está
canción
va
estar
en
lado
B
I
know
maybe
this
song
is
gonna
be
on
side
B
Pero
también
sé
que
es
la
única
forma
que
la
veas
But
I
also
know
it's
the
only
way
you'll
see
it
No
me
importa
que
no
venda
I
don't
care
if
it
doesn't
sell
En
que
momento
el
arte
se
transformó
en
una
tienda
At
what
point
did
art
become
a
store?
Y
cuando
vuelva,
sé
que
vuelvo
And
when
I
come
back,
I
know
I'm
coming
back
Por
qué
hablo
de
la
vuelta
cuando
me
estoy
yendo?
Why
am
I
talking
about
coming
back
when
I'm
leaving?
No
lo
sé,
no
lo
sé
I
don't
know,
I
don't
know
Me
voy,
pero
vuelvo
cuando
quieras
I'm
leaving,
but
I'll
be
back
whenever
you
want
Y
si
no
vuelvo
recordame,
con
el
recuerdo
que
más
quieras
And
if
I
don't
come
back,
remember
me,
with
the
memory
you
love
the
most
De
la
forma
que
más
te
guste
In
the
way
you
like
it
best
Si
me
extrañas
mirá
hacia
arriba,
y
al
ver
la
luna
no
te
asustes
If
you
miss
me
look
up,
and
don't
be
scared
when
you
see
the
moon
Que
ella
guarda
algo
de
mi,
vas
a
sentirlo
al
verla
She
keeps
something
of
me,
you'll
feel
it
when
you
see
her
Me
voy,
pero
vuelvo
cuando
quieras
I'm
leaving,
but
I'll
be
back
whenever
you
want
Y
si
no
vuelvo
recordame,
con
el
recuerdo
que
más
quieras
And
if
I
don't
come
back,
remember
me,
with
the
memory
you
love
the
most
De
la
forma
que
más
te
guste
In
the
way
you
like
it
best
Si
me
extrañas
mirá
hacia
arriba,
y
al
ver
la
luna
no
te
asustes
If
you
miss
me
look
up,
and
don't
be
scared
when
you
see
the
moon
Que
ella
guarda
algo
de
mi,
vas
a
sentirlo
al
verla
She
keeps
something
of
me,
you'll
feel
it
when
you
see
her
Vas
a
sentirlo
cuando
veas
You
will
feel
it
when
you
see
Y
te
des
cuenta
lo
bacilo
por
mi
cara
en
la
cara
de
la
luna
And
you
realize
how
bacillus
for
my
face
on
the
face
of
the
moon
Pero
no
te
arrepientas
But
don't
regret
it
No
es
una
historia
de
esas
donde
digo
que
no
vuelvas
It's
not
one
of
those
stories
where
I
tell
you
not
to
come
back
Te
olvidé,
por
qué?
Porque
sé
que
así
no
es
I
forgot
you,
why?
Because
I
know
it's
not
like
that
Bien
sé
que
volvés
y
a
tus
pies
caigo
ayer
I
know
you're
coming
back
and
I
fall
at
your
feet
yesterday
Me
conoces
bien
y
mentir
no
sé,
qué
le
vamo′
a
hacer?
You
know
me
well
and
I
can't
lie,
what
are
we
going
to
do?
Después
de
todo
no
hay
que
decir
nada
más
After
all,
there
is
nothing
more
to
say
Dijimos
todo
creo
que
no
nos
guardamos
nada
We
said
everything,
I
think
we
didn't
keep
anything
Pero
me
cuentan
las
hadas,
que
alguna
madrugada
But
the
fairies
tell
me
that
one
morning
Te
despertás
con
dudas
de
si
estás
o
no
en
mi
casa
You
wake
up
with
doubts
about
whether
or
not
you
are
at
my
house
Quién
me
acompaña?
Quiero
que
sepas
cuando
pienso
en
ti
qué
pasa
Who
is
with
me?
I
want
you
to
know
what
happens
when
I
think
of
you
Lo
que
tengo
contigo
con
otras
se
acerca
en
nada
What
I
have
with
you
is
nothing
like
the
others
Te
lo
quería
contar
aunque
claro
que
es
redundancia
I
wanted
to
tell
you
even
though
of
course
it's
redundant
Me
voy,
pero
vuelvo
cuando
quieras
I'm
leaving,
but
I'll
be
back
whenever
you
want
Y
si
no
vuelvo
recordame,
con
el
recuerdo
que
más
quieras
And
if
I
don't
come
back,
remember
me,
with
the
memory
you
love
the
most
De
la
forma
que
más
te
guste
In
the
way
you
like
it
best
Si
me
extrañas
mirá
hacia
arriba,
y
al
ver
la
luna
no
te
asustes
If
you
miss
me
look
up,
and
don't
be
scared
when
you
see
the
moon
Que
ella
guarda
algo
de
mi,
vas
a
sentirlo
al
verla
She
keeps
something
of
me,
you'll
feel
it
when
you
see
her
Me
voy,
pero
vuelvo
cuando
quieras
I'm
leaving,
but
I'll
be
back
whenever
you
want
Y
si
no
vuelvo
recordame,
con
el
recuerdo
que
más
quieras
And
if
I
don't
come
back,
remember
me,
with
the
memory
you
love
the
most
De
la
forma
que
más
te
guste
In
the
way
you
like
it
best
Si
me
extrañas
mirá
hacia
arriba,
y
al
ver
la
luna
no
te
asustes
If
you
miss
me
look
up,
and
don't
be
scared
when
you
see
the
moon
Que
ella
guarda
algo
de
mi,
vas
a
sentirlo
al
verla
She
keeps
something
of
me,
you'll
feel
it
when
you
see
her
Vas
a
sentirlo
al
verla
You
will
feel
it
when
you
see
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bautista Mascia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.