Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos
hoy
tal
amor
We
are
such
a
love
today
Grande
así
como
la
sombra
de
un
álamo
Vast,
like
the
shade
of
a
poplar
No
preguntes
cuanto
tiempo
va
a
durar
Don't
ask
how
long
it
will
last
Tal
vez
si
en
20
de
años
Maybe
in
20
years
Tal
vez
un
rato
más
Maybe
a
little
longer
No
te
olvides
que
un
segundo
puede
ser
la
eternidad
Don't
forget
that
a
second
can
be
an
eternity
Debe
ser
tal
vez
pensé
mal
de
vos
Maybe
I
was
wrong
about
you
Por
no
quererme
soltarme
cuando
caí
del
avión
For
not
wanting
to
let
me
go
when
I
fell
from
the
plane
Demoré
en
darme
cuenta
que
soy
It
took
me
a
while
to
realize
that
I
am
Que
soy
rico
y
no
por
plata
That
I
am
rich,
not
in
money
Sino
por
tenerte
a...
But
in
having
you...
Somos
hoy
tal
amor
We
are
such
a
love
today
Grande
así
como
la
sombra
de
un
álamo
Vast,
like
the
shade
of
a
poplar
Grande
como
ganas
de
quien
anhela
la
libertad
estando
en
Guantánamo
Vast,
like
the
desire
for
freedom
of
someone
in
Guantánamo
Damos
también
te
ve
las
siglas
We
also
give
you
the
acronym
Quiero
que
nadie
me
siga
I
don't
want
anyone
to
follow
me
Para
que
no
encuentren
lo
que
en
ti
encontré
So
that
they
don't
find
what
I
found
in
you
Quiero
saber
cuanto
tiempo
me
queda
I
want
to
know
how
much
time
I
have
left
Quiero
hacer
una
vida
sincera
I
want
to
live
a
sincere
life
Porque
sé
que
ahí
arriba
me
esperan
Because
I
know
that
they
are
waiting
for
me
up
there
Con
un
cartel
que
diga
que
valió
la
pena
With
a
sign
that
says
it
was
worth
it
Pena
que
solo
te
vea
tan
lejos
en
la
otra
vereda
Too
bad
I
only
see
you
so
far
away
on
the
other
sidewalk
Pero
esta
es
la
celda
que
elijo
quedarme
But
this
is
the
cell
I
choose
to
stay
in
No
importa
que
nadie
me
entienda
It
doesn't
matter
if
no
one
understands
me
Somos
hoy
tal
amor
We
are
such
a
love
today
Grande
así
como
la
sombra
de
un
álamo
Vast,
like
the
shade
of
a
poplar
No
preguntes
cuanto
tiempo
va
a
durar
Don't
ask
how
long
it
will
last
Tal
vez
si
en
20
de
años
Maybe
in
20
years
Tal
vez
un
rato
más
Maybe
a
little
longer
No
te
olvides
que
un
segundo
puede
ser
la
eternidad
Don't
forget
that
a
second
can
be
an
eternity
Debe
ser
tal
vez
pensé
mal
de
vos
Maybe
I
was
wrong
about
you
Por
no
quererme
soltarme
cuando
caí
del
avión
For
not
wanting
to
let
me
go
when
I
fell
from
the
plane
Demoré
en
darme
cuenta
que
soy
It
took
me
a
while
to
realize
that
I
am
Que
soy
rico
y
no
por
plata
That
I
am
rich,
not
in
money
Sino
por
tenerte
a
But
in
having
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.