Текст и перевод песни Baviera - Fôlego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calma
aí
que
vou
gravar
só
um
agulho
aqui
Тихо
там,
что
буду
записывать
только
agulho
здесь
Conheço
seu
gosto
Я
знаю
ваш
вкус
Conheço
seu
corpo
na
palma
da
mão
Я
знаю
свое
тело
в
ладони
Seu
mapa
eu
sei
de
cor
Карту
я
знаю
наизусть
Tô
sempre
disposto
a
tirar
sorrisos
do
seu
rosto
Я
всегда
готов
снимать
улыбки
с
вашего
лица
Meu
som
é
sempre
sobre
uma
mulher
só
Мой
звук-это
всегда
о
женщине
только
Me
apaixono
todo
dia
por
você
Оцените
каждый
день
для
вас
Me
impressiono
quem
diria
Мне
impressiono,
кто
скажет:
Eu
viver
sonhos
perdidos
de
novo
Я
живу
в
мечтах,
нового
Reacender
a
chamas
de
um
antigo
fogo
Разжечь
пламя
древнего
огня
Gata
eu
não
escuto
mais
nada
Gata,
я
не
слышу
больше
ничего
Barulho
que
meu
coração
faz
Шум,
что
мое
сердце
делает
Quando
te
ver
é
ensurdecedor
que
a
mente
trava
Когда
вы
увидите,
оглушительный,
что
ум
защелка
Se
eu
discuto
me
abraça
Если
я
расскажу,
меня
обнимает
Se
eu
to
puto
relaxa
Если
я
to
сучий
расслабляет
Minha
mente
entende
meu
mau
humor
Мой
разум
понимает
мое
плохое
настроение
Amor,
com
beijo
passa
Любовь,
поцелуй
передает
Estrela
do
meu
céu
Звезда
моего
неба
Te
estudo
mais
que
a
Nasa
Te
исследования
Наса
Estrela
do
meu
céu
Звезда
моего
неба
Quê
que
cê
quer
do
mundo?
Что,
что
lg
хочет
мира?
Pede,
eu
busco
e
entrego
em
casa
Просит,
я
ищу
и
отдаю
на
дому
Quê
que
cê
quer
do
mundo?
Что,
что
lg
хочет
мира?
Pede,
eu
busco
e
entrego
em
casa
Просит,
я
ищу
и
отдаю
на
дому
Por
favor
então
me
ensina
a
te
amar
Пожалуйста,
потом
учит
меня
любить
тебя
Amar
é
tirar
o
fôlego
sem
sufocar
Любить-это
захватывающие
дух
не
задушить
Amar
é
tirar
o
fôlego
sem
sufocar
Любить-это
захватывающие
дух
не
задушить
Por
favor
então
me
ensina
Пожалуйста,
так
меня
учит
Ela
me
rouba,
não
pede
Она
меня
крадет,
не
просит
Ladra
do
cabelo
red
Лает
волос
red
Devolve
meu
coração
de
neve
Возвращает
моем
сердце
снег
Finge
que
viver
ta
fácil
Делает
вид,
что
жить
легко
ta
Esquece
os
remédios
Забывает
лекарства
Vamo
transar
pra
acabar
com
a
bad
Давай
ебать
тебя
в
итоге
bad
Transar
pra
acabar
com
o
tédio
Ебать
тебя
в
итоге
скуки
Tô
longe,
me
escuta
no
rádio
Я
далеко,
меня
на
прослушивание
радио
Saudade
do
tamanho
de
um
prédio
Тоска
площадь
здания
Isso
faz
mal
pro
cardio
sem
você
tá
chato
Это
делает
зла
pro
кардио
без
вас
тут
скучно
Viver
fugindo
e
fingindo
que
ninguém
me
serve
Жить
убегает
и,
делая
вид,
что
мне
никто
не
предлагает
Vamo
viajar
pro
nordeste
Давай
путешествовать
pro
северо-восток
Cortar
a
avenida
vendo
o
visual
Вырезать
проспект,
видя,
что
visual
Vamos
ver
a
vida
pelo
litoral
Давайте
посмотрим,
жизнь
на
побережье
Fala
que
isso
não
te
mexe
Говорит,
что
это
тебя
не
портит
Quero
aprender
amar
seus
defeitos
Я
хочу
научиться
любить
свои
недостатки
Rainha
da
bateria
do
meu
peito
Королева
батареи
из
моей
груди,
Sempre
que
eu
te
vejo
vira
carnaval
Всякий
раз,
когда
я
вижу
тебя
видел
карнавал
Por
favor
então
me
ensina
a
te
amar
Пожалуйста,
потом
учит
меня
любить
тебя
Amar
é
tirar
o
fôlego
sem
sufocar
Любить-это
захватывающие
дух
не
задушить
Amar
é
tirar
o
fôlego
sem
sufocar
Любить-это
захватывающие
дух
не
задушить
Por
favor
então
me
ensina
Пожалуйста,
так
меня
учит
Por
favor
então
me
ensina
a
te
amar
Пожалуйста,
потом
учит
меня
любить
тебя
Amar
é
tirar
o
fôlego
sem
sufocar
Любить-это
захватывающие
дух
не
задушить
Amar
é
tirar
o
fôlego
sem
sufocar
Любить-это
захватывающие
дух
не
задушить
Amar
é
tirar
o
fôlego
sem
sufo...
Любить-это
захватывающие
дух
без
sufo...
Positino
hoje?
(Nossa
tô
contigo)
Positino
сегодня?
(Мы
от
любви
с
тобою)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baviera
Альбом
Fôlego
дата релиза
24-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.