Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starts with a Text
Beginnt mit einem Text
This
one
starts
with
a
text
Dieser
hier
beginnt
mit
einem
Text
Air
Force
1,
you
a
gem
Air
Force
1,
du
bist
ein
Juwel
Don't
two
bun,
just
benz
Kein
Doppelknoten,
nur
Benz
Ay,
(s**t),
tell
me
what
you're
for
and
against
Ay,
(s**t),
sag
mir,
wofür
und
wogegen
du
bist
Tell
me
what
you
thought
Sag
mir,
was
du
gedacht
hast
What
do
you
remorse
or
regret?
Was
bereust
du
oder
bedauerst
du?
You
don't
wanna
walk
it's
a
trek
(trek
it)
Du
willst
nicht
laufen,
es
ist
ein
Treck
(Treck
es)
You
already
know
that
I
get
it
Du
weißt
bereits,
dass
ich
es
verstehe
I
sold
them
dreams
they're
selling
(selling)
Ich
habe
ihnen
Träume
verkauft,
die
sie
verkaufen
(verkaufen)
Goalside
G's
embedded
indeed
and
you
know
who's
pathetic
Torraum-Gs
eingebettet,
in
der
Tat,
und
du
weißt,
wer
erbärmlich
ist
Up
to
your
knees,
leg
it
Bis
zu
den
Knien,
lauf
F**k
man,
hush
your
G's,
I'm
begging
Verdammt,
halt
deine
Gs
ruhig,
ich
flehe
dich
an
We
sussed
your
steeze
Wir
haben
deinen
Stil
durchschaut
We
already
know
who's
begging
(begging
it)
Wir
wissen
bereits,
wer
bettelt
(bettelt
es)
She
make
a
fuss
about
me
and
I
liked
it
Sie
macht
viel
Aufhebens
um
mich
und
es
gefiel
mir
Back
got
scratched
and
my
neck
she
bite
it
Der
Rücken
wurde
gekratzt
und
meinen
Hals
biss
sie
Don't
judge
me
for
my
vices
Verurteile
mich
nicht
für
meine
Laster
Why
you
wanna
meet
by
Knightsbridge?
Warum
willst
du
dich
in
Knightsbridge
treffen?
Act
sweet
then
try
s**t
Tu
süß,
dann
versuch
Scheiße
Man
get
eaten
alive
all
season,
leave
'em
Man
wird
die
ganze
Saison
lebendig
gefressen,
lass
sie
Gasping,
should've
worn
a
mask
ting,
dramatic
fashion
Keuchend,
hättest
eine
Maske
tragen
sollen,
dramatische
Mode
Kicked
to
the
curb
with
burning
passion,
I
Mit
brennender
Leidenschaft
an
den
Bordstein
getreten,
ich
Pattern
a
passion
to
match
via
matters
of
fact
(matters
of)
Gestalte
eine
Leidenschaft,
die
durch
Tatsachen
passt
(Tatsachen
von)
She
give
me
t*t
for
a
rap
(t*t)
Sie
gibt
mir
T*tte
für
einen
Rap
(T*tte)
I
give
her
d**k
(d**k)
Ich
gebe
ihr
Schw*nz
(Schw*nz)
I'm
hard
pressed
for
a
reason
to
come
out
tonight
Ich
habe
kaum
einen
Grund,
heute
Abend
auszugehen
Whole
section
of
a
season
in
a
lesser
light
Ein
ganzer
Abschnitt
einer
Saison
in
einem
geringeren
Licht
I
can't
flex
'til
I
jheeze
(jheeze,
jheeze,
jheeze),
(not
yet)
Ich
kann
nicht
flexen,
bis
ich
jheeze
(jheeze,
jheeze,
jheeze),
(noch
nicht)
Not
yet,
now
we're
struggling
to
fall
in
line
Noch
nicht,
jetzt
kämpfen
wir
darum,
uns
einzureihen
I'm
hard
pressed
for
a
reason
to
come
out
tonight
Ich
habe
kaum
einen
Grund,
heute
Abend
auszugehen
Whole
section
of
a
season
in
a
lesser
light
Ein
ganzer
Abschnitt
einer
Saison
in
einem
geringeren
Licht
I
can't
flex
'til
I
jheeze
(jheeze,
jheeze,
jheeze),
(not
yet)
Ich
kann
nicht
flexen,
bis
ich
jheeze
(jheeze,
jheeze,
jheeze),
(noch
nicht)
Not
yet,
now
we're
struggling
to
fall
in
line
Noch
nicht,
jetzt
kämpfen
wir
darum,
uns
einzureihen
Air
Force
1 'cos
you
got
sense
Air
Force
1,
weil
du
Verstand
hast
Spare
no-one,
she
squat
bench
(like
me)
Schone
niemanden,
sie
macht
Kniebeugen
(wie
ich)
Heard
where
I
hang
like
Ross
Kemp
(what)
Habe
gehört,
wo
ich
abhänge,
wie
Ross
Kemp
(was)
Swerving
a
sham,
like
"not
again"
(not)
Einem
Schwindel
ausweichend,
wie
"nicht
schon
wieder"
(nicht)
I
see
you
watching
my
hands
(watching
my
hand)
Ich
sehe,
wie
du
meine
Hände
beobachtest
(beobachtest
meine
Hand)
No
tricks
I'm
a
magical
man
Keine
Tricks,
ich
bin
ein
magischer
Mann
Inspecting
a
man,
dipping
your
specs
(dipping
it)
Einen
Mann
inspizierend,
deine
Brille
eintauchend
(eintauchend)
What
do
you
see?
Is
it
a
flex?
Was
siehst
du?
Ist
es
ein
Flex?
I
beg
you
say
what
you
see
Ich
bitte
dich,
sag,
was
du
siehst
I'm
hard
pressed
for
a
reason
to
come
out
tonight
(I'm
hard
pressed)
Ich
habe
kaum
einen
Grund,
heute
Abend
auszugehen
(Ich
habe
kaum)
Whole
section
of
a
season
in
a
lesser
light
(I
can't
stress)
Ein
ganzer
Abschnitt
einer
Saison
in
einem
geringeren
Licht
(Ich
kann
nicht
betonen)
I
can't
flex
'til
I
jheeze
(jheeze,
jheeze,
jheeze),
(not
yet)
Ich
kann
nicht
flexen,
bis
ich
jheeze
(jheeze,
jheeze,
jheeze),
(noch
nicht)
Not
yet,
now
we're
struggling
to
fall
in
line
Noch
nicht,
jetzt
kämpfen
wir
darum,
uns
einzureihen
I'm
hard
pressed
for
a
reason
to
come
out
tonight
Ich
habe
kaum
einen
Grund,
heute
Abend
auszugehen
Whole
section
of
a
season
in
a
lesser
light
Ein
ganzer
Abschnitt
einer
Saison
in
einem
geringeren
Licht
I
can't
flex
'til
I
jheeze
(jheeze,
jheeze,
jheeze),
(not
yet)
Ich
kann
nicht
flexen,
bis
ich
jheeze
(jheeze,
jheeze,
jheeze),
(noch
nicht)
Not
yet,
now
we're
struggling
to
fall
in
line
Noch
nicht,
jetzt
kämpfen
wir
darum,
uns
einzureihen
I'm
hard
pressed
for
a
reason
to
come
out
tonight
(I'm
hard
pressed)
Ich
habe
kaum
einen
Grund,
heute
Abend
auszugehen
(Ich
habe
kaum)
Whole
section
of
a
season
in
a
lesser
light
(yeah)
Ein
ganzer
Abschnitt
einer
Saison
in
einem
geringeren
Licht
(ja)
I
can't
flex
'til
I
jheeze
(jheeze,
jheeze,
jheeze),
(not
yet)
Ich
kann
nicht
flexen,
bis
ich
jheeze
(jheeze,
jheeze,
jheeze),
(noch
nicht)
Not
yet,
now
we're
struggling
to
fall
in
line
Noch
nicht,
jetzt
kämpfen
wir
darum,
uns
einzureihen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ontoritsebawo Ashley Eburajolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.