Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
remember
me?
Erinnerst
du
dich
an
mich?
You
gave
me
a
little
bit
of
a
whack
when
I
was
younger
Du
hast
mich
ein
bisschen
verprügelt,
als
ich
jünger
war
But
I
forgive
ya
Aber
ich
verzeih
dir
I
wasn't
that
tough
though
Ich
war
nicht
so
tough
I
was
from
the
posh
flats
Ich
kam
aus
den
Nobelwohnungen
But
then
we
bonded
Dann
sind
wir
zusammengekommen
Making
up
schemes
Habenscheiße
gebaut
But
you
always
went
a
bit
further
Aber
du
bist
immer
ein
bisschen
weiter
gegangen
We′d
run
down
Chiswick
High
Road
Wir
rannten
die
Chiswick
High
Road
runter
Being
horrible
to
people
Und
waren
fies
zu
Leuten
Stealing
smelly
pens
Haben
stinkende
Kugelschreiber
geklaut
And
you
borrowed
my
bike
forever
Und
du
hast
mein
Fahrrad
für
immer
geliehen
Do
you
remember
me?
Erinnerst
du
dich
an
mich?
Broke
my
nose
once
Hast
mir
mal
die
Nase
gebrochen
Fucking
hurt
Hat
sau
wehgetan
But
I've
been
thinking
about
you
Aber
ich
habe
an
dich
gedacht
Wondering
if
your'e
in
prison
Frage
mich,
ob
du
im
Knast
bist
I
went
to
live
on
the
river
Ich
bin
an
den
Fluss
gezogen
And
got
into
media
Und
bin
in
die
Medien
eingestiegen
But
we
had
porcelain
faces
then
Aber
damals
hatten
wir
Porzellangesichter
Nothing
seemed
to
matter
Nichts
schien
wichtig
And
I
thought
you
were
great
except
for
the
violence
Und
ich
fand
dich
großartig,
außer
wegen
der
Gewalt
And
I
hope
you
survived
somehow
Und
ich
hoffe,
du
hast
es
irgendwie
geschafft
And
didn′t
turn
into
a
total
cunt
Und
bist
kein
totales
Arschloch
geworden
Which
is
possible
Was
möglich
wäre
Do
you
remember
me?
Erinnerst
du
dich
an
mich?
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baxter Dury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.