Текст и перевод песни Baxter - To You
The
moment
won't
ever
come,
I
ought
to
know
that
by
now
Этот
момент
никогда
не
наступит,
я
уже
должен
это
знать.
How
can
i
say
this
to
you
without
any
words?
Как
я
могу
сказать
тебе
это
без
слов?
I
constantly
repeat
what
my
sense
is
about
Я
постоянно
повторяю,
в
чем
суть
моих
чувств.
I
need
to
pass
this
forward
to
you
Я
должен
передать
это
тебе.
Cause
your
appearance
makes
me
wanna
stay
right
here
Потому
что
твоя
внешность
заставляет
меня
хотеть
остаться
здесь
Makes
me
wanna
stay
right
here
Мне
хочется
остаться
здесь.
And
not
that
its
about
И
дело
не
в
этом
I
can't
explain
it
too
straight
Я
не
могу
объяснить
это
слишком
прямо.
You
are
the
one
i
had
in
my
mind
since
then
Ты
единственная,
о
ком
я
думал
с
тех
пор.
I
need
to
pass
this
forward
to
you
Я
должен
передать
это
тебе.
I
don't
dare
to
know
what
you
have
in
mind
Я
не
смею
знать,
что
у
тебя
на
уме.
You
just
don't
seem
to
come
out
Кажется,
ты
просто
не
выходишь.
I
do
really
have
to
say
this
to
you
Я
действительно
должен
сказать
тебе
это.
You
just
don't
seem
to
come
out
Кажется,
ты
просто
не
выходишь.
And
even
if
you
notice
everything
i
do
И
даже
если
ты
замечаешь
все
что
я
делаю
And
even
if
you
want
to
do
what
i
want
to
И
даже
если
ты
хочешь
делать
то,
что
я
хочу.
It
seems
to
me
that
you
are
tied
up
with
something
Мне
кажется,
что
ты
чем-то
связан.
I
need
to
pass
this
forward
to
you
Я
должен
передать
это
тебе.
The
moment
wont
ever
come,
I
ought
to
know
that
by
now
Этот
момент
никогда
не
наступит,
я
уже
должен
это
знать.
How
can
i
say
this
to
you
without
any
words?
Как
я
могу
сказать
тебе
это
без
слов?
I
constantly
repeat
what
my
sense
is
about
Я
постоянно
повторяю,
в
чем
суть
моих
чувств.
I
need
to
pass
this
forward
to
you
Я
должен
передать
это
тебе.
I
don't
dare
to
know
what
you
have
in
mind
Я
не
смею
знать,
что
у
тебя
на
уме.
You
just
don't
seem
to
come
out
Кажется,
ты
просто
не
выходишь.
I
do
really
have
to
say
this
to
you
Я
действительно
должен
сказать
тебе
это.
You
just
don't
seem
to
come
out
Кажется,
ты
просто
не
выходишь.
I
don't
dare
to
know
what
you
have
in
mind
Я
не
смею
знать,
что
у
тебя
на
уме.
You
just
don't
seem
to
come
out
Кажется,
ты
просто
не
выходишь.
I
do
really
have
to
say
this
to
you
Я
действительно
должен
сказать
тебе
это.
You
just
don't
seem
to
come
out
Кажется,
ты
просто
не
выходишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HERLOEFSSON CARL-MICHAEL, RAMSBY NINA MARIE, TILLBLAD RICHARD BO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.