Текст и перевод песни Bayley - ItFollowsMe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ItFollowsMe
ЭтоПреследуетМеня
Searching
through
mud
Роюсь
в
грязи,
Suppressing
the
thud
Подавляя
глухой
стук,
Nothing
more
than
a
dud
Ничего,
кроме
неудачи,
Nothing
more
than
a
tug,
yeah
Ничего,
кроме
рывка,
да,
Nothing
more
for
a
hug,
yeah
Ничего,
кроме
объятий,
да,
No
more
snug,
yeah,
than
a
bug,
yeah
Не
уютнее,
да,
чем
жук,
да,
Fairytales
Fairytales
Сказки,
сказки,
Circling
through
my
hells
Кружатся
в
моих
адах,
Drowning
all
in
my
wells
Тону
во
всех
своих
колодцах,
Firing
off
all
my
shells
Выпускаю
все
свои
снаряды,
My
clip
is
empty
Моя
обойма
пуста,
Nothing
can
tempt
me
Ничто
не
может
соблазнить
меня,
Only
repenting
Только
раскаяние,
Only
resenting
Только
негодование,
These
feathers
like
bricks
the
way
they
fall
so
fast
Эти
перья,
как
кирпичи,
падают
так
быстро,
Stabbing
of
the
ticks,
can
I
get
7 more
past
Уколы
клещей,
могу
ли
я
пройти
еще
7,
7 more
bars
Еще
7 тактов,
Down
on
a
page
На
странице,
All
I
got
left
is
my
age
Все,
что
у
меня
осталось,
это
мой
возраст,
Never
to
hit
a
stage,yeah
Никогда
не
выйти
на
сцену,
да,
It
follows
me,
it
follows
me,
it
follows
me,
yeah
Это
преследует
меня,
это
преследует
меня,
это
преследует
меня,
да,
It
follows
me,
it
follows
me,
it
follows
me,
yeah
Это
преследует
меня,
это
преследует
меня,
это
преследует
меня,
да,
Through
my
dreams,
through
my
dreams,
through
my
dreams
yeah
Сквозь
мои
сны,
сквозь
мои
сны,
сквозь
мои
сны,
да,
So
it
seems,
so
it
seems
when
I
sleep
yeah
Так
кажется,
так
кажется,
когда
я
сплю,
да,
It
follows
me
it
follows
me
it
follows
me
Это
преследует
меня,
это
преследует
меня,
это
преследует
меня,
It
follows
me
it
follows
me
it
follows
me
Это
преследует
меня,
это
преследует
меня,
это
преследует
меня,
Through
my
dreams,
through
my
dreams,
Сквозь
мои
сны,
сквозь
мои
сны,
So
it
seems
when
I
sleep
yeah
Так
кажется,
когда
я
сплю,
да,
Follows
me
Преследует
меня,
Bothers
me
Беспокоит
меня,
Wallows
in
the
constant
Барахтается
в
постоянном,
Infinite
whirring
Бесконечном
жужжании,
Sachet
for
the
stirring,
yh
Пакетик
для
взбалтывания,
да,
A
little
pick
me
up
Немного
взбодриться,
Everything
still
sticks
me
up
Все
еще
цепляется
за
меня,
Everything
still
rips
me
up
Все
еще
разрывает
меня,
Discard
the
mind
Отбрось
разум,
Thought
so
refined
Мысль
такая
утонченная,
All
I
got
left
is
this
rhyme
Все,
что
у
меня
осталось,
это
эта
рифма,
Not
so
divine
Не
такая
божественная,
But
it's
creative
Но
она
креативная,
Not
so
elating
Не
такая
воодушевляющая,
Something
not
berating
Что-то
не
ругающее,
My
every
move
Каждое
мое
движение,
Critiquing
every
groove
Критикуя
каждый
грув,
Any
proof
Любое
доказательство,
Picking
at
any
tooth
Цепляясь
за
любой
зуб,
For
the
fairy
thoughts
is
unwary
Ибо
сказочные
мысли
неосторожны,
Under
the
bed
I
find
my
safety
Под
кроватью
я
нахожу
свою
безопасность,
But
with
this
time
that
I'm
wasting
Но
с
этим
временем,
которое
я
трачу
впустую,
The
steam
sets
alarms
off
Пар
включает
сигнализацию,
Can't
follow
schemes
when
the
farms
off
Не
могу
следовать
схемам,
когда
ферма
отключена,
Unavoided
unemployed
it
Неизбежно
безработный,
Can't
avoid
it
when
it
toys
with
Не
могу
избежать
этого,
когда
он
играет
с,
My
mental
need
a
menthol
Моей
психикой,
нужен
ментол,
To
settle
all
my
thoughts
Чтобы
успокоить
все
мои
мысли,
To
get
back
what
I
bought
Чтобы
вернуть
то,
что
я
купил,
Outrageous
Возмутительно,
This
system
out
stays
it's
Эта
система
остается,
Welcome
Добро
пожаловать,
The
wings
of
a
falcon
Крылья
сокола,
Riding
time
like
it's
not
priming
Оседлать
время,
как
будто
оно
не
готовится,
To
deride
it
derail
it
Высмеять
его,
пустить
его
под
откос,
It
follows
me,
it
follows
me,
it
follows
me,
yeah
Это
преследует
меня,
это
преследует
меня,
это
преследует
меня,
да,
It
follows
me,
it
follows
me,
it
follows
me,
yeah
Это
преследует
меня,
это
преследует
меня,
это
преследует
меня,
да,
Through
my
dreams,
through
my
dreams,
through
my
dreams
yeah
Сквозь
мои
сны,
сквозь
мои
сны,
сквозь
мои
сны,
да,
So
it
seems,
so
it
seems
when
I
sleep
yeah
Так
кажется,
так
кажется,
когда
я
сплю,
да,
It
follows
me
it
follows
me
it
follows
me
Это
преследует
меня,
это
преследует
меня,
это
преследует
меня,
It
follows
me
it
follows
me
it
follows
me
Это
преследует
меня,
это
преследует
меня,
это
преследует
меня,
Through
my
dreams,
through
my
dreams,
Сквозь
мои
сны,
сквозь
мои
сны,
So
it
seems
when
I
sleep
yeah
Так
кажется,
когда
я
сплю,
да,
Struggling
through
reverb
Борюсь
с
реверберацией,
Struggling
through
reverse
Борюсь
с
обратным
ходом,
Struggling
to
rehearse
Борюсь
за
репетицию,
Struggling
to
be
heard
Борюсь,
чтобы
быть
услышанным,
The
cycle
spirals
through
denial
Цикл
закручивается
в
спираль
отрицания,
We
seek
out
revival
Мы
ищем
возрождения,
Throughout
the
days
our
time
will
На
протяжении
дней
наше
время,
Never
be
reimbursed
for
sure
Никогда
не
будет
возмещено,
наверняка,
It's
cold
in
this
black
four
door
Холодно
в
этой
черной
четырехдверной
машине,
All
open
to
get
some
opportunities
Все
открыто,
чтобы
получить
какие-то
возможности,
Wealth
to
stack
for
immunities
Богатство,
чтобы
накопить
иммунитет,
Hide
all
the
impurities
Скрыть
все
недостатки,
Sell
off
insecurities
Продать
неуверенность,
Travel
west
to
unravel
stress
Путешествовать
на
запад,
чтобы
снять
стресс,
Gravel
tread
to
have
all
yes
Гравийный
протектор,
чтобы
получить
все
"да",
The
dreams
and
images
Мечты
и
образы,
Circum
to
the
scrimmages
Окружение
стычек,
Decorate
liveries
Украсить
ливреи,
Happier
no
times
than
these
Нет
более
счастливых
времен,
чем
эти,
Just
to
keep
rhyming
please
Просто
чтобы
продолжать
рифмовать,
пожалуйста,
Cop
a
cloud
not
jet
seats
Взять
облако,
а
не
места
в
самолете,
Cop
a
house
no
rent
fees
Взять
дом
без
арендной
платы,
Rock
a
blouse
no
wet
sneeze
Надевать
блузку
без
мокрого
чиха,
Dog
around
no
vet
sees
Гулять
с
собакой,
чтобы
ветеринар
не
видел,
Eject
cease
Извлечь,
прекратить,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bayley Grainge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.