Bayley - SightLess - перевод текста песни на немецкий

SightLess - Bayleyперевод на немецкий




SightLess
SichtLos
Tryna lock down a thought or feeling
Versuche, einen Gedanken oder ein Gefühl festzuhalten
Left the house to get a mood worth breathing
Verließ das Haus, um eine Stimmung zu finden, die es wert ist, geatmet zu werden
I know the rest of the world is grieving
Ich weiß, der Rest der Welt trauert
Tryna give a hand more than I need it
Versuche, mehr zu helfen, als ich es brauche
I tried rehashing some distant socials
Ich habe versucht, einige entfernte Kontakte wieder aufzuwärmen
If we sit together we can get hopeful
Wenn wir zusammensitzen, können wir hoffnungsvoll werden
Fixing the problems is more than focal
Die Probleme zu beheben ist mehr als nur fokal
Though we sit in peace more than we s'posed to
Obwohl wir mehr in Frieden sitzen, als wir sollten
We say the names more than a quote full
Wir sagen die Namen mehr als ein Zitat voll
More than a handful
Mehr als eine Handvoll
Organize the future way passed a handle
Organisieren die Zukunft weit über einen Griff hinaus
We not in control but we can plan all
Wir haben keine Kontrolle, aber wir können alles planen
All of the ways for the days that we paint ahead
All die Wege für die Tage, die wir vor uns malen
The next generation will be breaking bread
Die nächste Generation wird das Brot brechen
Every demonstration we facing death
Bei jeder Demonstration sehen wir dem Tod ins Auge
Riots silence wondering what we can do instead
Aufstände verstummen und fragen sich, was wir stattdessen tun können
We try get by the lies and cries
Wir versuchen, die Lügen und Schreie zu überwinden
But forced to stay inside and pry
Aber gezwungen, drinnen zu bleiben und zu spähen
Forced to take the pain and time
Gezwungen, den Schmerz und die Zeit zu nehmen
Wasted eyes on faceless crimes
Verschwendete Augen auf gesichtslose Verbrechen
See the pictures hear the whispers
Sehe die Bilder, höre das Flüstern
Only blood that glistens is our own
Das einzige Blut, das glänzt, ist unser eigenes
It's the human race from human taste
Es ist die menschliche Rasse vom menschlichen Geschmack
Corruption laced disruptions fate
Korruption durchzogene Störungen, Schicksal
Image faked and tampered
Bild gefälscht und manipuliert
Another year of us left stranded
Ein weiteres Jahr, in dem wir gestrandet sind
Ironic that it's from our homes
Ironisch, dass es von unseren Häusern aus ist
No roads to rush just cite the moans
Keine Straßen zum Eilen, zitiere nur das Stöhnen
Schools are shut we're left with loans
Schulen sind geschlossen, wir bleiben mit Krediten zurück
And some just wanna be left alone
Und manche wollen einfach nur allein gelassen werden
Some just wanna be left alone, yeah
Manche wollen einfach nur allein gelassen werden, ja
Times like this I wish I prayed
In Zeiten wie diesen wünschte ich, ich hätte gebetet
Not for me just for the days
Nicht für mich, nur für die Tage
Fight for us with gun or blade
Kämpfe für uns mit Waffe oder Klinge
Lighting up when darkness pray
Leuchte auf, wenn die Dunkelheit betet
Times like this I wish I stayed
In Zeiten wie diesen wünschte ich, ich wäre geblieben
Just a child no sight of graves
Nur ein Kind, kein Anblick von Gräbern
We're alright till darkness lays
Uns geht es gut, bis die Dunkelheit sich legt
Till that day we're led astray
Bis zu diesem Tag werden wir in die Irre geführt
Wish the abyss we were still just kids
Wünschte, im Abgrund wären wir immer noch nur Kinder
Not that big no world to fix
Nicht so groß, keine Welt zu reparieren
Broken bridges just are twigs
Zerbrochene Brücken sind nur Zweige
All that dies is time and fizz
Alles, was stirbt, ist Zeit und Brause
All that sees is lives and dreams
Alles, was sieht, sind Leben und Träume
The only sights we're climbing trees
Die einzigen Anblicke, wir klettern auf Bäume
Get to the top and feel the breeze
Kommen an die Spitze und fühlen die Brise
Until we stop we fly with ease
Bis wir anhalten, fliegen wir mit Leichtigkeit
Now I stand with rhyming pleas
Jetzt stehe ich hier mit reimenden Bitten
Older darker ashy knees
Älter, dunkler, aschfahle Knie
Flights are sparcer than the scenes
Flüge sind spärlicher als die Szenen
Stepped in myself on my own
Bin in mich selbst getreten, ganz allein
Kept all the thoughts in the zone
Habe alle Gedanken in der Zone gehalten
Left what was bought for the tone
Habe das Gekaufte für den Ton verlassen
And I found a telescope
Und ich habe ein Teleskop gefunden
Now I see the pain and suffering
Jetzt sehe ich den Schmerz und das Leiden
Textbook lies and bluffing
Lehrbuchlügen und Bluffen
People left with nothing
Menschen, denen nichts bleibt
Guilt cause compared to them
Schuldgefühl, weil ich im Vergleich zu ihnen
I am just stuffing my pockets with gold, the bronze is share and owed
meine Taschen nur mit Gold fülle, die Bronze wird geteilt und geschuldet
Only crumbs are stone and rocks
Nur Krümel sind Stein und Fels
Unattainable justice
Unerreichbare Gerechtigkeit
Unexplainable anger
Unerklärliche Wut
Until the shooting stops
Bis das Schießen aufhört
Bloodshed rains in flocks
Blutvergießen regnet in Scharen
Centuries late on clocks
Jahrhunderte zu spät auf den Uhren
Guns are aimed and stocked
Gewehre sind gerichtet und geladen
Back at the hand that leaves
Zurück auf die Hand, die
A bruise on the hand that bleeds
einen blauen Fleck auf der Hand hinterlässt, die blutet
A cut on the man that pleas
Einen Schnitt auf dem Mann, der fleht
For his life his wife and kids
Um sein Leben, seine Frau und seine Kinder
No one asked to live like this
Niemand hat darum gebeten, so zu leben
POTUS Moses divides a rift
POTUS Moses teilt eine Kluft
Locusts stoke this fire as gifts
Heuschrecken schüren dieses Feuer als Geschenke
Profit off the souls of it
Profitieren von den Seelen davon
And no one knows of it
Und niemand weiß davon
Times like this I wish I prayed
In Zeiten wie diesen wünschte ich, ich hätte gebetet
Not for me just for the days
Nicht für mich, nur für die Tage
Fight for us with gun or blade
Kämpfe für uns mit Waffe oder Klinge
Lighting up when darkness pray
Leuchte auf, wenn die Dunkelheit betet
Times like this I wish I stayed
In Zeiten wie diesen wünschte ich, ich wäre geblieben
Just a child no sight of graves
Nur ein Kind, kein Anblick von Gräbern
We're alright till darkness lays
Uns geht es gut, bis die Dunkelheit sich legt
Till that day we're led astray
Bis zu diesem Tag werden wir in die Irre geführt
Wish the abysss we were still just kids
Wünschte im Abgrund, wir wären immer noch nur Kinder
Not that big no world to fix
Nicht so groß, keine Welt zu reparieren
All that dies is time and fizz
Alles was stirbt, ist Zeit und Brause
All that sees is lives and dreams
Alles was sieht, sind Leben und Träume





Авторы: Bayley Grainge

Bayley - SightLess
Альбом
SightLess
дата релиза
24-07-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.