Bayley - Skies (feat. Katt) - перевод текста песни на немецкий

Skies (feat. Katt) - Bayleyперевод на немецкий




Skies (feat. Katt)
Himmel (feat. Katt)
I see in the sky
Ich sehe am Himmel
A place alright for mine
Einen Platz, der für mich bestimmt ist
One day my wings will fly
Eines Tages werden meine Flügel fliegen
Just praying I don't dive
Ich bete nur, dass ich nicht abstürze
I see in the sky
Ich sehe am Himmel
A place alright for mine
Einen Platz, der für mich in Ordnung ist
One day my wings will fly
Eines Tages werden meine Flügel fliegen
Just praying I don't dive
Ich bete nur, dass ich nicht abstürze
Looking at my dreams
Ich betrachte meine Träume
Who I wanna be
Wer ich sein möchte
Guess you gotta see it fore you bleed
Ich schätze, man muss es sehen, bevor man blutet
Gotta have the dirt fore you think about the seed
Man muss den Dreck haben, bevor man an den Samen denkt
Always take the longer route
Ich nehme immer den längeren Weg
To avoid people judging me
Um zu vermeiden, dass Leute mich verurteilen
You don't know what goes through
Du weißt nicht, was in meinem
My head so I look down muddily
Kopf vorgeht, also schaue ich schlammig nach unten
Looking for the latest save to get me back the later stage,
Auf der Suche nach dem neuesten Speicherstand, um mich wieder in die spätere Phase zu bringen,
So grey we paint when you see the concrete cracks before it rains
So grau malen wir, wenn du die Betonrisse siehst, bevor es regnet
It's all inside like everyday the haze or glaze in every way
Es ist alles drinnen, wie jeden Tag der Dunst oder die Glasur in jeder Hinsicht
It's fine I guess at night I stress
Es ist in Ordnung, denke ich, nachts stresse ich
Cause I digress my life a test
Weil ich abschweife, mein Leben ein Test
I lose my best and shoot my chest
Ich verliere mein Bestes und schieße mir in die Brust
I should never play with the angel of death
Ich sollte niemals mit dem Engel des Todes spielen
When it comes back around it'll be considered a threat
Wenn er zurückkommt, wird es als Bedrohung angesehen
Neck to neck, pulling ties
Kopf an Kopf, ziehe Krawatten
Should've paid all my tithes
Hätte meinen Zehnten bezahlen sollen
'Fore I stepped in the ride
Bevor ich in die Fahrt eingestiegen bin
Glide
Gleiten
Need to reel it in like I'm done fishing
Ich muss es einholen, als wäre ich mit dem Fischen fertig
Movie's over, crowd's left but the credits missing
Der Film ist vorbei, die Menge ist gegangen, aber der Abspann fehlt
Wanna have it all even if it's mediocre
Ich will alles haben, auch wenn es mittelmäßig ist
Searching for my idols staring dead in the poster
Suche meine Idole, starre tot in das Poster
Scheming big like how I am supposed to
Ich plane Großes, so wie ich es tun sollte
Learn the lessons from the lates
Lerne die Lektionen von den Verstorbenen
Live on through like the greats
Lebe weiter wie die Großen
Everything plot mistakes
Alles plant Fehler
For more score is at stake, but
Denn es steht mehr auf dem Spiel, aber
I'm never sure like an amber light
Ich bin mir nie sicher, wie bei einem gelben Licht
All is blurry in this gander sight
Alles ist verschwommen in diesem Blick
Thinking of my span of life to see what might a fan'll like
Ich denke an meine Lebensspanne, um zu sehen, was einem Fan gefallen könnte
Or maybe what a flannel writes
Oder vielleicht, was ein Flanell schreibt
Expand all tight
Dehne alles eng aus
Before I land a gland'll bite
Bevor ich lande, wird eine Drüse beißen
I am alright
Mir geht es gut
Right
Richtig
I am alright
Mir geht es gut
I see in the sky
Ich sehe am Himmel
A place alright for mine
Einen Platz, der für mich in Ordnung ist
One day my wings'll fly
Eines Tages werden meine Flügel fliegen
Just praying I don't dive
Ich bete nur, dass ich nicht abstürze
I see in the sky
Ich sehe am Himmel
A place alright for mine
Einen Platz, der für mich in Ordnung ist
One day my wings will fly
Eines Tages werden meine Flügel fliegen
Just praying I don't dive
Ich bete nur, dass ich nicht abstürze
We live in make believe
Wir leben in einer Scheinwelt
That's why no one else makes it
Deshalb schafft es sonst niemand
Living for a stream that's before someone takes it, breaks it
Leben für einen Stream, bevor ihn jemand nimmt, ihn zerbricht
Need some thoughts before you create it
Man braucht ein paar Gedanken, bevor man ihn erstellt
Looking to the end shit I already fainted
Ich schaue auf das Ende, Scheiße, ich bin schon ohnmächtig geworden
Found myself through the years
Habe mich selbst über die Jahre gefunden
Found myself through the tears
Habe mich selbst durch die Tränen gefunden
A new coat through the shears
Ein neuer Mantel durch die Schere
A new sight to all be clear
Eine neue Sicht, damit alles klar wird
We 2020 through 2020
Wir 2020 durch 2020
Plenty henny ready just to hold you steady
Genug Henny bereit, um dich ruhig zu halten
For the celebration and moments
Für die Feier und Momente
More writing less quoting
Mehr schreiben, weniger zitieren
Less hating more hoping
Weniger hassen, mehr hoffen
Less baiting less toting
Weniger ködern, weniger schleppen
Yes futures left open
Ja, die Zukunft ist offen
I'm feeling more potent
Ich fühle mich stärker
We all gotta highlight the better days
Wir müssen alle die besseren Tage hervorheben
The brighter shades elevate and demonstrate
Die helleren Farbtöne erheben und demonstrieren
Before you in the wave or you in the way
Bevor du in der Welle bist oder du im Weg bist
It's dog eat dog your found astray
Es ist ein Hund-frisst-Hund-Rennen, du bist vom Weg abgekommen
I'll lead the way if I have to
Ich werde den Weg führen, wenn ich muss
I'm not that rude
Ich bin nicht so unhöflich
It's not that true
Es ist nicht so wahr
That I'm lost in myself
Dass ich in mir selbst verloren bin
Just the road winds too much to be giving no help
Nur die Straße windet sich zu sehr, um keine Hilfe zu geben
Don't want a Nobel
Ich will keinen Nobelpreis
Just showing I am noble
Ich zeige nur, dass ich edel bin
Noble certain
Edel, gewiss
Before I wrote to persons
Bevor ich an Personen schrieb
And now I write to people
Und jetzt schreibe ich an Menschen
Tryna get to the top so we can be equal
Versuche, an die Spitze zu gelangen, damit wir gleich sein können
And I can sow my sequel
Und ich meine Fortsetzung säen kann
Bored of feeling so fecal
Gelangweilt, mich so beschissen zu fühlen
Just want a total recall of my thoughts
Ich will nur eine totale Erinnerung an meine Gedanken
So maybe I can find receipts and get back what I bought
Damit ich vielleicht Quittungen finde und zurückbekomme, was ich gekauft habe
To get back to being younger seeing the light in life
Um wieder jünger zu werden und das Licht im Leben zu sehen
See heroes in the pictures who look high in might and not high at night
Helden in den Bildern zu sehen, die hoch in Macht aussehen und nicht high in der Nacht.
I am the plight I feel the height
Ich bin die Not, ich fühle die Höhe
60ft 4 and I'm just looking for it all
60 Fuß 4, und ich suche einfach nach allem
I see in the sky
Ich sehe am Himmel
A place alright for mine
Einen Platz, der für mich in Ordnung ist
One day my wings'll fly
Eines Tages werden meine Flügel fliegen
Just praying I don't diveI see in the sky
Ich bete nur, dass ich nicht abstürze Ich sehe am Himmel
A place alright for mine
Einen Platz, der für mich in Ordnung ist
One day my wings will fly
Eines Tages werden meine Flügel fliegen
Just praying I don't dive
Ich bete nur, dass ich nicht abstürze





Авторы: Bayley Grainge

Bayley - Skies
Альбом
Skies
дата релиза
29-05-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.