Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skies (feat. Katt)
Himmel (feat. Katt)
I
see
in
the
sky
Ich
sehe
am
Himmel
A
place
alright
for
mine
Einen
Platz,
der
für
mich
bestimmt
ist
One
day
my
wings
will
fly
Eines
Tages
werden
meine
Flügel
fliegen
Just
praying
I
don't
dive
Ich
bete
nur,
dass
ich
nicht
abstürze
I
see
in
the
sky
Ich
sehe
am
Himmel
A
place
alright
for
mine
Einen
Platz,
der
für
mich
in
Ordnung
ist
One
day
my
wings
will
fly
Eines
Tages
werden
meine
Flügel
fliegen
Just
praying
I
don't
dive
Ich
bete
nur,
dass
ich
nicht
abstürze
Looking
at
my
dreams
Ich
betrachte
meine
Träume
Who
I
wanna
be
Wer
ich
sein
möchte
Guess
you
gotta
see
it
fore
you
bleed
Ich
schätze,
man
muss
es
sehen,
bevor
man
blutet
Gotta
have
the
dirt
fore
you
think
about
the
seed
Man
muss
den
Dreck
haben,
bevor
man
an
den
Samen
denkt
Always
take
the
longer
route
Ich
nehme
immer
den
längeren
Weg
To
avoid
people
judging
me
Um
zu
vermeiden,
dass
Leute
mich
verurteilen
You
don't
know
what
goes
through
Du
weißt
nicht,
was
in
meinem
My
head
so
I
look
down
muddily
Kopf
vorgeht,
also
schaue
ich
schlammig
nach
unten
Looking
for
the
latest
save
to
get
me
back
the
later
stage,
Auf
der
Suche
nach
dem
neuesten
Speicherstand,
um
mich
wieder
in
die
spätere
Phase
zu
bringen,
So
grey
we
paint
when
you
see
the
concrete
cracks
before
it
rains
So
grau
malen
wir,
wenn
du
die
Betonrisse
siehst,
bevor
es
regnet
It's
all
inside
like
everyday
the
haze
or
glaze
in
every
way
Es
ist
alles
drinnen,
wie
jeden
Tag
der
Dunst
oder
die
Glasur
in
jeder
Hinsicht
It's
fine
I
guess
at
night
I
stress
Es
ist
in
Ordnung,
denke
ich,
nachts
stresse
ich
Cause
I
digress
my
life
a
test
Weil
ich
abschweife,
mein
Leben
ein
Test
I
lose
my
best
and
shoot
my
chest
Ich
verliere
mein
Bestes
und
schieße
mir
in
die
Brust
I
should
never
play
with
the
angel
of
death
Ich
sollte
niemals
mit
dem
Engel
des
Todes
spielen
When
it
comes
back
around
it'll
be
considered
a
threat
Wenn
er
zurückkommt,
wird
es
als
Bedrohung
angesehen
Neck
to
neck,
pulling
ties
Kopf
an
Kopf,
ziehe
Krawatten
Should've
paid
all
my
tithes
Hätte
meinen
Zehnten
bezahlen
sollen
'Fore
I
stepped
in
the
ride
Bevor
ich
in
die
Fahrt
eingestiegen
bin
Need
to
reel
it
in
like
I'm
done
fishing
Ich
muss
es
einholen,
als
wäre
ich
mit
dem
Fischen
fertig
Movie's
over,
crowd's
left
but
the
credits
missing
Der
Film
ist
vorbei,
die
Menge
ist
gegangen,
aber
der
Abspann
fehlt
Wanna
have
it
all
even
if
it's
mediocre
Ich
will
alles
haben,
auch
wenn
es
mittelmäßig
ist
Searching
for
my
idols
staring
dead
in
the
poster
Suche
meine
Idole,
starre
tot
in
das
Poster
Scheming
big
like
how
I
am
supposed
to
Ich
plane
Großes,
so
wie
ich
es
tun
sollte
Learn
the
lessons
from
the
lates
Lerne
die
Lektionen
von
den
Verstorbenen
Live
on
through
like
the
greats
Lebe
weiter
wie
die
Großen
Everything
plot
mistakes
Alles
plant
Fehler
For
more
score
is
at
stake,
but
Denn
es
steht
mehr
auf
dem
Spiel,
aber
I'm
never
sure
like
an
amber
light
Ich
bin
mir
nie
sicher,
wie
bei
einem
gelben
Licht
All
is
blurry
in
this
gander
sight
Alles
ist
verschwommen
in
diesem
Blick
Thinking
of
my
span
of
life
to
see
what
might
a
fan'll
like
Ich
denke
an
meine
Lebensspanne,
um
zu
sehen,
was
einem
Fan
gefallen
könnte
Or
maybe
what
a
flannel
writes
Oder
vielleicht,
was
ein
Flanell
schreibt
Expand
all
tight
Dehne
alles
eng
aus
Before
I
land
a
gland'll
bite
Bevor
ich
lande,
wird
eine
Drüse
beißen
I
am
alright
Mir
geht
es
gut
I
am
alright
Mir
geht
es
gut
I
see
in
the
sky
Ich
sehe
am
Himmel
A
place
alright
for
mine
Einen
Platz,
der
für
mich
in
Ordnung
ist
One
day
my
wings'll
fly
Eines
Tages
werden
meine
Flügel
fliegen
Just
praying
I
don't
dive
Ich
bete
nur,
dass
ich
nicht
abstürze
I
see
in
the
sky
Ich
sehe
am
Himmel
A
place
alright
for
mine
Einen
Platz,
der
für
mich
in
Ordnung
ist
One
day
my
wings
will
fly
Eines
Tages
werden
meine
Flügel
fliegen
Just
praying
I
don't
dive
Ich
bete
nur,
dass
ich
nicht
abstürze
We
live
in
make
believe
Wir
leben
in
einer
Scheinwelt
That's
why
no
one
else
makes
it
Deshalb
schafft
es
sonst
niemand
Living
for
a
stream
that's
before
someone
takes
it,
breaks
it
Leben
für
einen
Stream,
bevor
ihn
jemand
nimmt,
ihn
zerbricht
Need
some
thoughts
before
you
create
it
Man
braucht
ein
paar
Gedanken,
bevor
man
ihn
erstellt
Looking
to
the
end
shit
I
already
fainted
Ich
schaue
auf
das
Ende,
Scheiße,
ich
bin
schon
ohnmächtig
geworden
Found
myself
through
the
years
Habe
mich
selbst
über
die
Jahre
gefunden
Found
myself
through
the
tears
Habe
mich
selbst
durch
die
Tränen
gefunden
A
new
coat
through
the
shears
Ein
neuer
Mantel
durch
die
Schere
A
new
sight
to
all
be
clear
Eine
neue
Sicht,
damit
alles
klar
wird
We
2020
through
2020
Wir
2020
durch
2020
Plenty
henny
ready
just
to
hold
you
steady
Genug
Henny
bereit,
um
dich
ruhig
zu
halten
For
the
celebration
and
moments
Für
die
Feier
und
Momente
More
writing
less
quoting
Mehr
schreiben,
weniger
zitieren
Less
hating
more
hoping
Weniger
hassen,
mehr
hoffen
Less
baiting
less
toting
Weniger
ködern,
weniger
schleppen
Yes
futures
left
open
Ja,
die
Zukunft
ist
offen
I'm
feeling
more
potent
Ich
fühle
mich
stärker
We
all
gotta
highlight
the
better
days
Wir
müssen
alle
die
besseren
Tage
hervorheben
The
brighter
shades
elevate
and
demonstrate
Die
helleren
Farbtöne
erheben
und
demonstrieren
Before
you
in
the
wave
or
you
in
the
way
Bevor
du
in
der
Welle
bist
oder
du
im
Weg
bist
It's
dog
eat
dog
your
found
astray
Es
ist
ein
Hund-frisst-Hund-Rennen,
du
bist
vom
Weg
abgekommen
I'll
lead
the
way
if
I
have
to
Ich
werde
den
Weg
führen,
wenn
ich
muss
I'm
not
that
rude
Ich
bin
nicht
so
unhöflich
It's
not
that
true
Es
ist
nicht
so
wahr
That
I'm
lost
in
myself
Dass
ich
in
mir
selbst
verloren
bin
Just
the
road
winds
too
much
to
be
giving
no
help
Nur
die
Straße
windet
sich
zu
sehr,
um
keine
Hilfe
zu
geben
Don't
want
a
Nobel
Ich
will
keinen
Nobelpreis
Just
showing
I
am
noble
Ich
zeige
nur,
dass
ich
edel
bin
Noble
certain
Edel,
gewiss
Before
I
wrote
to
persons
Bevor
ich
an
Personen
schrieb
And
now
I
write
to
people
Und
jetzt
schreibe
ich
an
Menschen
Tryna
get
to
the
top
so
we
can
be
equal
Versuche,
an
die
Spitze
zu
gelangen,
damit
wir
gleich
sein
können
And
I
can
sow
my
sequel
Und
ich
meine
Fortsetzung
säen
kann
Bored
of
feeling
so
fecal
Gelangweilt,
mich
so
beschissen
zu
fühlen
Just
want
a
total
recall
of
my
thoughts
Ich
will
nur
eine
totale
Erinnerung
an
meine
Gedanken
So
maybe
I
can
find
receipts
and
get
back
what
I
bought
Damit
ich
vielleicht
Quittungen
finde
und
zurückbekomme,
was
ich
gekauft
habe
To
get
back
to
being
younger
seeing
the
light
in
life
Um
wieder
jünger
zu
werden
und
das
Licht
im
Leben
zu
sehen
See
heroes
in
the
pictures
who
look
high
in
might
and
not
high
at
night
Helden
in
den
Bildern
zu
sehen,
die
hoch
in
Macht
aussehen
und
nicht
high
in
der
Nacht.
I
am
the
plight
I
feel
the
height
Ich
bin
die
Not,
ich
fühle
die
Höhe
60ft
4 and
I'm
just
looking
for
it
all
60
Fuß
4,
und
ich
suche
einfach
nach
allem
I
see
in
the
sky
Ich
sehe
am
Himmel
A
place
alright
for
mine
Einen
Platz,
der
für
mich
in
Ordnung
ist
One
day
my
wings'll
fly
Eines
Tages
werden
meine
Flügel
fliegen
Just
praying
I
don't
diveI
see
in
the
sky
Ich
bete
nur,
dass
ich
nicht
abstürze
Ich
sehe
am
Himmel
A
place
alright
for
mine
Einen
Platz,
der
für
mich
in
Ordnung
ist
One
day
my
wings
will
fly
Eines
Tages
werden
meine
Flügel
fliegen
Just
praying
I
don't
dive
Ich
bete
nur,
dass
ich
nicht
abstürze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bayley Grainge
Альбом
Skies
дата релиза
29-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.