Текст и перевод песни Bayron Caicedo - El Cuartel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atención
Recluta!
Внимание
новобранец!
Vamos
recluta,
vista
al
frente
Ладно
новобранец,
смотреть
прямо
Izquier!
Dos,
Izq!
На
лево!
Равняйсь!
Cumplí
18,
el
cuartel
me
llama
Мне
исполнилось
18,
казармы
зовут
меня
En
mi
maleta
recuerdos
llevo
В
моей
сумке
у
меня
с
собой
воспоминания
Tengo
mi
barrio,
tengo
mi
chica
У
меня
есть
мой
район,
у
меня
есть
моя
девушка
Tengo
a
mi
madre
y
eso
me
duele
У
меня
есть
моя
мама
и
это
меня
огорчает
Ya
en
la
tropa
pensando
voy
Уже
в
войсках
размышляя
иду
Si
ire
al
oriente,
costa
o
la
sierra
На
восток
ли
поеду,
или
на
побережье,
или
в
горы
No
se
si
quiera
que
comeré
Даже
не
знаю,
захочу
ли
я
знать,
что
буду
есть
Pero
te
juro
por
ti
vendré
Но
клянусь
тебе,
что
ради
тебя
я
вернусь
Lo
que
me
den
lo
hare
por
ti
То,
что
мне
дадут,
я
сделаю
ради
тебя
En
lluvia
y
sol
reclutaré
Под
дождем
и
солнцем
я
буду
новобранцем
Me
da
calor,
sed
me
dara
Мне
станет
жарко,
захочется
пить
Lo
aliviare
pensando
en
ti.
Я
это
переживу,
думая
о
тебе
Lo
que
me
den
lo
hare
por
ti
То,
что
мне
дадут,
я
сделаю
ради
тебя
En
lluvia
y
sol
reclutaré
Под
дождем
и
солнцем
я
буду
новобранцем
Me
da
calor,
sed
me
dara
Мне
станет
жарко,
захочется
пить
Lo
aliviare
pensando
en
ti.
Я
это
переживу,
думая
о
тебе
Si
te
da
sed,
si
te
da
sed
Если
захочется
пить,
если
захочется
пить
Camirarás
por
la
sombrita
Ты
будешь
ходить
в
тенечке
Palabras
de
mi
madre
Слова
моей
матери
Animo!
animo!
Вперед!
Вперед!
"Bravosivias!"
"Бравониа!"
Recluta
busca
tu
confidente
Новобранец,
найди
себе
наперсника
Cadera
arriba,
cadera
abajo
Бедра
вверх,
бедра
вниз
Con
elegancia
marcando
el
paso
С
элегантностью,
размечая
шаг
Siete
sapitos
si
quiere
"rancho"
Семь
лягушек,
если
хочет
"обед"
Ya
en
mi
cama
bien
fatigado
Уже
в
своей
кровати,
совершенно
измотанный
Sueño
contigo
en
mi
trinchera
Во
сне
с
тобой
в
моем
окопе
Que
no
se
acaben
nunca
mis
sueños!
Recluta
Arriba!
me
han
despertado.
Только
бы
никогда
не
заканчивались
мои
сны!
Новобранец,
подъем!
Меня
разбудили
El
rio
limpia
mi
sudor
Река
смывает
мой
пот
Mis
pies
aun
pueden
resistir
Мои
ноги
еще
могут
сопротивляться
El
palpitar
de
mi
tierra
Биение
сердца
моей
земли
Hacen
mis
ojos
lagrimar
Заставляет
мои
глаза
слезиться
El
rio
limpia
mi
sudor
Река
смывает
мой
пот
Mis
pies
aun
pueden
resistir
Мои
ноги
еще
могут
сопротивляться
El
palpitar
de
mi
tierra
Биение
сердца
моей
земли
Hacen
mis
ojos
lagrimar
Заставляет
мои
глаза
слезиться
Como
varon,
como
varon
Как
мужчина,
как
мужчина
Hacen
mis
ojos
lagrimar
Заставляет
мои
глаза
слезиться
Cumplí
18,
el
cuartel
me
llama
Мне
исполнилось
18,
казармы
зовут
меня
En
mi
maleta
recuerdos
llevo
В
моей
сумке
у
меня
с
собой
воспоминания
Tengo
mi
barrio,
tengo
mi
chica
У
меня
есть
мой
район,
у
меня
есть
моя
девушка
Tengo
a
mi
madre
y
eso
me
duele
У
меня
есть
моя
мама
и
это
меня
огорчает
Ya
en
la
tropa
pensando
voy
Уже
в
войсках
размышляя
иду
Si
ire
al
oriente,
costa
o
la
sierra
На
восток
ли
поеду,
или
на
побережье,
или
в
горы
No
se
si
quiera
que
comeré
Даже
не
знаю,
захочу
ли
я
знать,
что
буду
есть
Pero
te
juro
por
ti
vendré
Но
клянусь
тебе,
что
ради
тебя
я
вернусь
Lo
que
me
den
lo
hare
por
ti
То,
что
мне
дадут,
я
сделаю
ради
тебя
En
lluvia
y
sol
reclutaré
Под
дождем
и
солнцем
я
буду
новобранцем
Me
da
calor,
sed
me
dara
Мне
станет
жарко,
захочется
пить
Lo
aliviare
pensando
en
ti.
Я
это
переживу,
думая
о
тебе
Lo
que
me
den
lo
hare
por
ti
То,
что
мне
дадут,
я
сделаю
ради
тебя
En
lluvia
y
sol
reclutaré
Под
дождем
и
солнцем
я
буду
новобранцем
Me
da
calor,
sed
me
dara
Мне
станет
жарко,
захочется
пить
Lo
aliviare
pensando
en
ti.
Я
это
переживу,
думая
о
тебе
Tengo
que
cumplir
con
mi
patria
Я
должен
исполнить
долг
перед
своей
страной
Oiga
mi
cabo!
Слушай,
мой
капрал!
Deme
Franco
Отпусти
меня
с
миром
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bayron Caicedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.