Pretty Vacant - Baysideперевод на русский
Been
tucked
in
at
the
bottom
of
this
lake
Я
был
укрыт
на
самом
дне
этого
озера
And
I've
begun
to
settle
in
И
я
начал
обживаться
It
could
be
worse,
I
guess
Могло
быть
и
хуже,
наверное
I've
been
tucked
in
at
the
bottom
of
this
lake
Я
был
укрыт
на
самом
дне
этого
озера
And
I've
begun
to
settle
in
И
я
начал
обживаться
It
could
be
worse,
I
guess
Могло
быть
и
хуже,
наверное
Nothing's
ever
great
and
no
one
ever
wins
Ничто
никогда
не
прекрасно,
и
никто
никогда
не
побеждает
But
if
you
try
your
best
you
can
get
used
to
anything
Но
если
очень
постараться,
можно
привыкнуть
к
чему
угодно
I'm
running
out
of
air
but
I
blame
myself
for
diving
in
Мне
не
хватает
воздуха,
но
я
сам
виноват,
что
нырнул
I
can't
believe
this
is
my
life
Не
могу
поверить,
что
это
моя
жизнь
I'm
pretty
vacant
all
the
time
Я
постоянно
опустошён
And
I've
got
no
home
И
у
меня
нет
дома
I
can't
believe
this
is
my
life
Не
могу
поверить,
что
это
моя
жизнь
I'm
pretty
vacant
all
the
time
Я
постоянно
опустошён
I've
been
here
before
as
two
different
men
Я
уже
бывал
здесь
в
роли
двух
разных
людей
I
wrote
my
own
routine
Я
сам
расписал
свой
распорядок
дня
Now
I
can
call
the
shots
Теперь
я
сам
всё
решаю
And
uncomfortable
is
so
comforting
И
неудобство
приносит
такое
утешение
We
can
call
it
off,
or
not
Мы
можем
всё
отменить,
или
нет
It's
all
the
same
to
me
Мне
всё
равно
Because
you're
running
out
of
gas
Потому
что
у
тебя
кончается
бензин
And
I'm
still
at
home
trying
to
find
my
keys
А
я
всё
ещё
дома,
пытаюсь
найти
свои
ключи
I
can't
believe
this
is
my
life
Не
могу
поверить,
что
это
моя
жизнь
I'm
pretty
vacant
all
the
time
Я
постоянно
опустошён
And
I
got
no
home,
I
can't
believe
this
is
my
life
И
у
меня
нет
дома,
не
могу
поверить,
что
это
моя
жизнь
I'm
pretty
vacant
all
the
time
Я
постоянно
опустошён
I'd
die
to
prove
I
was
once
alive
Я
бы
умер,
чтобы
доказать,
что
когда-то
был
жив
It'd
be
the
most
exciting
thing
I'd
done
in
years
Это
было
бы
самым
захватывающим,
что
я
сделал
за
многие
годы
But
I
don't
have
the
balls
Но
у
меня
не
хватает
смелости
So
let's
divide
what
we
both
know
is
mine
Так
давай
поделим
то,
что
мы
оба
знаем,
принадлежит
мне
Cause
it's
just
stuff
Ведь
это
всего
лишь
вещи
You
seem
strangely
ok
with
it
Ты,
кажется,
странно
спокойно
к
этому
относишься
But
you'd
still
have
to
give
a
shit
to
try
Но
тебе
всё
равно
должно
быть
не
всё
равно,
чтобы
попытаться
And
you'd
still
have
to
give
a
shit
to
try
И
тебе
всё
равно
должно
быть
не
всё
равно,
чтобы
попытаться
And
I
can't
believe
this
is
my
life
И
я
не
могу
поверить,
что
это
моя
жизнь
I'm
pretty
vacant
all
the
time
Я
постоянно
опустошён
And
I
got
no
home,
I
can't
believe
this
is
my
life
И
у
меня
нет
дома,
не
могу
поверить,
что
это
моя
жизнь
I'm
pretty
vacant
all
the
time
Я
постоянно
опустошён
I
can't
believe
this
is
my
life
Не
могу
поверить,
что
это
моя
жизнь
And
I
can't
believe
this
is
my
life
И
я
не
могу
поверить,
что
это
моя
жизнь
I'm
pretty
vacant
all
the
time
Я
постоянно
опустошён
And
I
got
no
home,
I
can't
believe
this
is
my
life
И
у
меня
нет
дома,
не
могу
поверить,
что
это
моя
жизнь
I
can't
believe
this
is
my
life
Не
могу
поверить,
что
это
моя
жизнь
I'm
pretty
vacant
all
the
time
Я
постоянно
опустошён
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.