Two Letters - Baysideперевод на немецкий
I
know
I
know
I
should
be
better,
think
I
am
to
some
degree
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
sollte
besser
sein,
denke,
das
bin
ich
bis
zu
einem
gewissen
Grad
I
can't
explain
why
it
gets
harder
the
more
people
count
on
me
Ich
kann
nicht
erklären,
warum
es
schwerer
wird,
je
mehr
Leute
sich
auf
mich
verlassen
Maybe
it's
all
in
my
head
and
nothin's
changed
Vielleicht
ist
das
alles
nur
in
meinem
Kopf
und
nichts
hat
sich
geändert
And
I'm
still
in
the
basement
with
no
tattoos
and
mortgage
payments
Und
ich
bin
immer
noch
im
Keller,
ohne
Tattoos
und
Hypothekenzahlungen
Well
I'm
not
so
good
with
tenses,
I'm
tensin
up
thinkin
about
Nun,
ich
bin
nicht
so
gut
mit
Zeiten,
ich
verkrampfe
beim
Gedanken
daran
What
I'm
supposed
to
call
you
now
Wie
ich
dich
jetzt
nennen
soll
Well
it
takes
a
lot
to
shake
me
and
my
body
breaks
to
figure
out
Nun,
es
braucht
viel,
um
mich
zu
erschüttern,
und
mein
Körper
bricht
zusammen
beim
Versuch
herauszufinden
How
to
leave
the
past
behind
when
it's
around
all
of
the
time
Wie
man
die
Vergangenheit
hinter
sich
lässt,
wenn
sie
die
ganze
Zeit
da
ist
And
I
don't
know
what
I
should
call
you
now
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
jetzt
nennen
soll
I
don't
know
what
I
should
call
you
now
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
jetzt
nennen
soll
I
don't
believe
that
anyone
runs
from
their
past
so
easily
Ich
glaube
nicht,
dass
irgendjemand
so
leicht
vor
seiner
Vergangenheit
davonläuft
Unless
they
run
towards
someone
else
Es
sei
denn,
sie
laufen
auf
jemand
anderen
zu
and
I've
seen
you
lacin'
up
for
years
und
ich
habe
dich
jahrelang
die
Schuhe
schnüren
sehen
I'd
guess
your
future
looks
great
well
good
for
you
Ich
schätze,
deine
Zukunft
sieht
großartig
aus,
nun,
schön
für
dich
You're
still
my
inspiration,
we're
less
in
tune
and
more
abrasive
Du
bist
immer
noch
meine
Inspiration,
wir
sind
weniger
im
Einklang
und
dafür
schroffer
And
I'm
not
so
good
with
tenses
Und
ich
bin
nicht
so
gut
mit
Zeiten
I'm
tensin
up
thinkin
about
what
I'm
supposed
to
call
you
now
Ich
verkrampfe
beim
Gedanken
daran,
wie
ich
dich
jetzt
nennen
soll
And
it
takes
a
lot
to
shake
me,
my
body
breaks
to
figure
out
Und
es
braucht
viel,
um
mich
zu
erschüttern,
mein
Körper
bricht
zusammen
beim
Versuch
herauszufinden
How
to
leave
the
past
behind
when
it's
around
all
of
the
time
Wie
man
die
Vergangenheit
hinter
sich
lässt,
wenn
sie
die
ganze
Zeit
da
ist
And
I
don't
know
what
I
should
call
you
now
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
jetzt
nennen
soll
I
don't
know
what
I
should
call
you
now
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
jetzt
nennen
soll
Ex
sounds
dirty
I
can't
say
it,
sounds
so
final
and
I'm
still
prayin
Ex
klingt
schmutzig,
ich
kann
es
nicht
sagen,
klingt
so
endgültig
und
ich
bete
immer
noch
For
the
worst
for
the
better,
we're
nothing
now
we're
just
two
letters
Für
das
Schlimmste,
für
das
Beste,
wir
sind
jetzt
nichts,
wir
sind
nur
zwei
Buchstaben
Hope
you
understand
I'm
not
prepared
to
call
you
just
a
friend
Hoffe,
du
verstehst,
dass
ich
nicht
bereit
bin,
dich
einfach
nur
eine
Freundin
zu
nennen
I'm
not
so
good
with
tenses
Ich
bin
nicht
so
gut
mit
Zeiten
I'm
tensin
up
thinkin'
about
what
I'm
supposed
to
call
you
now
Ich
verkrampfe
beim
Gedanken
daran,
wie
ich
dich
jetzt
nennen
soll
I'm
not
so
good
with
tenses
Ich
bin
nicht
so
gut
mit
Zeiten
I'm
tensin'
up
thinkin'
about
what
I'm
supposed
to
call
you
now
Ich
verkrampfe
beim
Gedanken
daran,
wie
ich
dich
jetzt
nennen
soll
And
I'm
not
so
good
with
tenses
Und
ich
bin
nicht
so
gut
mit
Zeiten
I'm
tensin'
up
thinkin'
about
what
I'm
supposed
to
call
you
now
Ich
verkrampfe
beim
Gedanken
daran,
wie
ich
dich
jetzt
nennen
soll
And
it
takes
a
lot
to
shake
me
and
my
body
breaks
to
figure
out
Und
es
braucht
viel,
um
mich
zu
erschüttern,
und
mein
Körper
bricht
zusammen
beim
Versuch
herauszufinden
How
to
leave
the
past
behind
when
it's
around
all
of
the
time
Wie
man
die
Vergangenheit
hinter
sich
lässt,
wenn
sie
die
ganze
Zeit
da
ist
And
I
don't
know
what
I
should
call
you
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
nennen
soll
I
don't
know
what
I
should
call
you
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
nennen
soll
I
don't
know
what
I
should
call
you
now
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
jetzt
nennen
soll
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.