Bayu Risa - Better - перевод текста песни на немецкий

Better - Bayu Risaперевод на немецкий




Better
Besser
Back to you 4x
Zurück zu dir 4x
They don't care what you've been through
Es ist ihnen egal, was du durchgemacht hast
Only care what they've seen
Sie kümmern sich nur um das, was sie gesehen haben
Now confessing your sin
Jetzt bekennst du deine Sünde
Hoping you will wake up clean-they
In der Hoffnung, dass du rein aufwachst - sie
They don't have the medicine to get out of their problems
Sie haben nicht die Medizin, um aus ihren Problemen herauszukommen
'Cause ain't nothing really matter if you get another trouble
Denn nichts ist wirklich wichtig, wenn du neue Schwierigkeiten bekommst
For now you're free to be able to get off from the shackle
Denn jetzt bist du frei, um dich von den Fesseln zu befreien
But does no one really care?
Aber kümmert sich wirklich niemand darum?
You and your self against this fable
Du und dein Selbst gegen diese Fabel
Something, missing, learning from beginning
Etwas, das fehlt, vom Anfang an lernen
Searching, yearning and start seek what you're seeking
Suchen, sich sehnen und anfangen zu suchen, was du suchst
Have you ever ever trapped or lock away and run away or stay away
Warst du jemals gefangen oder eingesperrt und bist weggelaufen oder ferngeblieben
From this movies
Von diesen Filmen
Like a shadow in the night
Wie ein Schatten in der Nacht
Play the move, you're build too insecure
Spiel den Zug, du bist zu unsicher gebaut
Have you ever ever trapped or walk away and run away or stay away
Warst du jemals gefangen oder bist weggegangen und weggelaufen oder ferngeblieben
Until you're free and things get better, better
Bis du frei bist und die Dinge besser werden, besser
See, I'm loud like Louie the King for bullet truth never ending
Sieh, ich bin laut wie Louie der König, denn die Wahrheit ist unendlich
Rainbow would've shown but after rain as the beginning
Der Regenbogen hätte sich gezeigt, aber nach dem Regen als Anfang
Hurts like a slavery when the victim started singing
Schmerzt wie Sklaverei, wenn das Opfer anfing zu singen
Aaaah
Aaaah
Walk away, walk away this place's full of fiction
Geh weg, geh weg, dieser Ort ist voller Fiktion
Make your eyes couldn't see straight through your vision
Deine Augen können nicht mehr klar durch deine Vision sehen
See, hold this high them always got your back without any intention
Sieh, halt das hoch, sie stehen immer hinter dir, ohne jede Absicht
See just love this don't treat her like an option
Sieh, lieb das einfach, behandel sie nicht wie eine Option
Have you ever ever trapped or lock away and run away or stay away
Warst du jemals gefangen oder eingesperrt und bist weggelaufen oder ferngeblieben
From this movies
Von diesen Filmen
Like a shadow in the night
Wie ein Schatten in der Nacht
Play the move, you're build too insecure
Spiel den Zug, du bist zu unsicher gebaut
Have you ever ever trapped or walk away and run away or stay away
Warst du jemals gefangen oder bist weggegangen und weggelaufen oder ferngeblieben
Until you're free and things get better, better
Bis du frei bist und die Dinge besser werden, besser
Seeking for something right
Auf der Suche nach etwas Richtigem
No one understand the path of our life
Niemand versteht den Weg unseres Lebens
I know it's worth seeking for something right
Ich weiß, es lohnt sich, nach etwas Richtigem zu suchen
No one understands the path of our life
Niemand versteht den Weg unseres Lebens
Hold it now, sing it now, let it out
Halt es jetzt, sing es jetzt, lass es raus
Cause I was gonna bleed
Denn ich würde bluten
I was lost, slumped, enditing, chaos, broken
Ich war verloren, niedergeschlagen, anklagend, chaotisch, gebrochen
I'm nobody entirely, I was bully, I was silly
Ich bin überhaupt niemand, ich wurde gemobbt, ich war albern
I was grumpy, I was filthy
Ich war mürrisch, ich war schmutzig
And everything I was doing
Und alles, was ich tat
It doesn't affect for you, for me, for her
Es hat keine Auswirkungen auf dich, auf mich, auf sie
Even for everybody
Nicht einmal für alle
The can't truly friendly with me
Sie können nicht wirklich freundlich zu mir sein
I don't have the power with the burden
Ich habe nicht die Kraft mit der Last
So much salary can hide cannot get over this from-so I surrender all to you
So viel Gehalt kann sich nicht verstecken, kann nicht darüber hinwegkommen - also übergebe ich mich dir ganz
Nobody but you
Niemandem außer dir
Is it you I know is it and only to you I keep holding on,
Bist du es, ich weiß, es ist und nur an dich halte ich mich fest,
Now I'm home where you belong
Jetzt bin ich zu Hause, wo du hingehörst
Look at me roam,
Sieh mich umherstreifen,
I sing this song, this for you to get them all
Ich singe dieses Lied, das ist für dich, damit sie alle
To sing along, sing along-not
Mitsingen, mitsingen - nicht
Not far away just one breath away for you to pray
Nicht weit weg, nur einen Atemzug entfernt, damit du beten kannst
Tell 'em audible that you want to say
Sag ihnen hörbar, was du sagen willst
Seeking for something right
Auf der Suche nach etwas Richtigem
No one understand the path of our life
Niemand versteht den Weg unseres Lebens
I know it's worth seeking for something right
Ich weiß, es lohnt sich, nach etwas Richtigem zu suchen
No one understands the path of our life
Niemand versteht den Weg unseres Lebens
Have you ever ever trapped or lock away and run away or stay away
Warst du jemals gefangen oder eingesperrt und bist weggelaufen oder ferngeblieben
From this movies
Von diesen Filmen
Like a shadow in the night
Wie ein Schatten in der Nacht
Play the move you're build too insecure
Spiel den Zug, du bist zu unsicher gebaut
Have you ever ever trapped or walk away and run away or stay away
Warst du jemals gefangen oder bist weggegangen und weggelaufen oder ferngeblieben
Until you're free and things get better, better
Bis du frei bist und die Dinge besser, besser werden





Авторы: Joseph Saryuf, (bayu Purwadi Risakkota)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.